BESTENDIGEN - vertaling in Duits

zu verewigen
bestendigen
te vereeuwigen
sichern
back-up
beveiligen
garanderen
verzekeren
waarborgen
veiligstellen
zorgen
backup
veilig stellen
beschermen
festigen
versterken
krepyat
consolideren
verstevigen
repare
bevestigen
bestendigen
konsolidieren
consolideren
versterken
consolidering
consolidatie
bestendigen
zu stärken
te versterken
versterking
te vergroten
te verbeteren
te bevorderen
te verstevigen
te stimuleren
te consolideren
te intensiveren
aan te scherpen
verstetigen
aufrechterhalten
handhaven
behouden
blijven
onderhouden
voortzetten
hooghouden
stand
gecontinueerd
instandhouden

Voorbeelden van het gebruik van Bestendigen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
verbruiken veel of bestendigen sommige andere schadelijke patronen.
verbrauchen viel oder zu verewigen einige andere schädliche Muster.
Om een sterke politieke macht te creëren en bestendigen. Hij spreekt over zwarte mensen die terugkeren naar het zuiden.
Er spricht von Schwarzen, die in den Süden zurückkehren, um echte politische Macht aufzubauen und zu festigen.
En anderzijds het bestendigen van de internationale betrekkingen, zowel bilateraal
Andererseits auf die Fortsetzung der internationalen Beziehungen im Nuklearbereich auf bilateraler
gebrek aan regelgeving zich zouden bestendigen.
mangelnden Gesetzgebung fortbestehen würde.
De TBR beoogt de naleving te verzekeren van de door de Gemeenschap krachtens internationale handelsverdragen verworven rechten in gevallen waarin niet-EG-landen handelsbelemmeringen opwerpen of bestendigen.
Mit Hilfe der HHVO soll die Ausübung der Rechte der Europäischen Gemeinschaft gemäß den internationalen Handelsübereinkünften gewährleistet werden, wenn Drittländer Handelshemmnisse"einführen oder beibehalten.
zal het Europese integratieproces op de Westelijke Balkan helpen bestendigen.
der Donau spielen und dazu beitragen, den europäischen Integrationsprozess in der Westbalkanregion zu festigen.
Ik verwacht dat klanten veiliger methoden gebaseerd kiezen zal op onderzocht in plaats van oude giswerk adviezen en veronderstellingen bestendigen.
Ich erwarte, dass Kunden sicherere Methoden wählen werden weiter erforscht statt verewigen, alte Rätselraten Meinungen und Annahmen.
Tefía is het best bekend voor het museum van La Alcogida bestendigen tradities van het platteland van het eiland.
Tefía ist am besten für das Museum bekannter La Alcogida verewigen ländlichen Traditionen der Insel.
verbruiken voor een groot deel of bestendigen andere soorten negatieve patronen.
konsumieren zu einem großen Teil oder verewigen andere Arten von negativen Mustern.
verbruiken voor een groot deel of bestendigen sommige andere destructieve patronen.
konsumieren zu einem großen Teil oder verewigen einige andere destruktive Muster.
we deze verbeteringen op de lange termijn willen bestendigen.
die GFP-Reform verabschieden, wenn wir diese Verbesserungen langfristig sichern wollen.“.
beide partijen dit nieuwe pad naar vrede in het Midden-Oosten moeten bestendigen, vooral door de kansen te grijpen die enerzijds worden geboden door het platform- het Kwartet- en anderzijds door de routekaart.
beide Seiten diesen neuen Weg zum Frieden im Nahen Osten festigen müssen, insbesondere, indem sie die Möglichkeiten ergreifen, die sowohl die Plattform- das Quartett- als auch die Roadmap bieten.
de concurrentiepositie van Europa in de sector van hernieuwbare energiebronnen bestendigen.
die Wettbewerbsposition Europas im Sektor erneuerbare Energie sichern.
De Europese Unie moet alles in het werk stellen om Guatemala nu bij te staan in het bestendigen van de democratie, het ophelderen van alle moorden uit de vuile oorlog
Die Europäische Union muss alles in ihrer Macht Stehende tun, um den Menschen in Guatemala dabei zu helfen, die Demokratie zu stärken, alle während des"schmutzigen Krieges" begangenen Morde zu untersuchen
wij de bijdrage van het bos aan de klimaatbescherming bestendigen en versterken, maar ook dat we de economische basis van de bosbouw
wir den Beitrag des Waldes zum Klimaschutz verstetigen und steigern, aber auch die wirtschaftliche Grundlage der Forst-
Europa moet haar bijdrage tot de ontwikkeling bestendigen en versterken, omdat tussen Noord
Die Europäische Union muss ihren Beitrag zur Entwicklung aufrechterhalten und steigern, weil die Unterschiede,
Is wat voor Mensheid moet gebeuren om voorbij de volgende generatie te overleven vervanging van de Valse Waarden die de cultuur-Structuur bestendigen-- de machines van beschaving die worden ontworpen zodat De Dingen Niet Werken-- met diepere Waarden die al Mensheid machtigen.
Welche Notwendigkeiten zu geschehen, damit Menschheit über dem folgenden Erzeugung hinaus ist Wiedereinbau der falschen Werte überlebt, die Kultur-Struktur verewigen-- die Maschinerie der Zivilisation, die entworfen ist, damit Sachen nicht arbeiten-- mit tieferen Werten, die alle Menschheit bevollmächtigen.
Leonardo da Vinci enz.) toegekende kredieten bestendigen en versterken, zodat er meer jongeren, studenten, maar ook leerlingen uit het beroepsonderwijs,
Leonardo da Vinci über 2013 hinaus auf europäischer Ebene aufzustocken und festzuschreiben, damit mehr junge Menschen von ihnen profitieren können- nicht nur Studenten,
langdurige uitsluiting zich bestendigen, moeten maatregelen worden genomen die op de specifieke situatie in de landen
dauerhafter Ausgrenzung verfestigt, müssen die Maßnahmen speziell auf die Verhältnisse in den einzelnen Ländern
zulks het absolute overwicht van China en Japan zou bestendigen.
damit die erdrückende Vorherrschaft Chinas und Japans gestärkt würde.
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0865

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits