CONCURRENTIEDRUK - vertaling in Duits

Wettbewerbsdruck
concurrentiedruk
concurrentie
druk
Konkurrenzdruck
concurrentiedruk
druk
druk van de concurrentie
sterke concurrentie
Wettbewerb
concurrentie
mededinging
wedstrijd
competitie
concurrentievermogen
concurreren
concurrentiestrijd
toernooi
prijsvraag
concours
Bewerbsdruck
concurrentiedruk
Wettbewerbsdrucks
concurrentiedruk
concurrentie
druk
Wettbewerbs
concurrentie
mededinging
wedstrijd
competitie
concurrentievermogen
concurreren
concurrentiestrijd
toernooi
prijsvraag
concours

Voorbeelden van het gebruik van Concurrentiedruk in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Voltooiing van het privatiseringsproces is een belangrijke etappe van de voorbereiding van de Letse economie op de concurrentiedruk op de interne markt.
Der Abschluß des Privatisierungsprozesses ist ein wichtiger Schritt zur Vorbereitung der lettischen Wirtschaft auf den Wettbewerbsdruck im Binnenmarkt.
Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat er van uitbestedende ondernemingen geen concurrentiedruk uitgaat naar hoogfunctionele HR and FMS software.
Der Beratende Ausschuss stimmt mit der Kommission darin überein, dass von Outsourcern kein Wettbewerbsdruck auf funktionsstarke HR- und FMS-Software ausgeht.
monetaire unie heeft geleid tot intensivering en versnelling van de concurrentiedruk op Europees niveau.
Währungsunion hat europaweit eine Verstärkung und Beschleunigung des Wettbewerbsdrucks bewirkt.
Polen, Hongarije, Estland en Slovenië hebben hun vermogen om op de middellange termijn de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden verbeterd.
Polen, Ungarn, Estland und Slowenien haben ihre Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union mittelfristig standzuhalten, verbessert.
In dit proces van internationalisering van de wereldeconomie en ondanks de verhoogde concurrentiedruk, profiteert het MKB van een ongekend groei‑
Daher hat die Globalisierung des Handels den KMU, trotz verstärkten Konkurrenzdrucks, ein beispielloses Wachstum und ein Wettbewerbspotential beschert,
Zij oefenen concurrentiedruk uit op de EU-industrie en verhogen de toegangsdrempels voor armere landen die bijgevolg nog grotere inspanningen moeten leveren om hun uitvoerbasis te diversifiëren.
Sie üben einen Wettbewerbsdruck auf die EU-Industrie aus und erhöhen die Barrieren für den Zugang ärmerer Länder, die infolgedessen noch größere Anstrengungen unternehmen müssen, um ihre Ausfuhrbasis zu diversifizieren.
Wegens concurrentiedruk is het belangrijk om specialiteitschemicaliën zo efficiënt
Aufgrund des Wettbewerbdrucks ist es wichtig, Spezialchemikalien rationell
Verder creëren zij door de concurrentiedruk sterke Europese bedrijven,
Ferner schaffen sie durch den Druck des Wettbewerbs leistungsfähige europäische Firmen,
fusieondernemingen tezamen met Shell) nog steeds concurrentiedruk van kleinere.
auch weiterhin dem Wettbewerbsdruck von seiten kleinerer Mineralölfirmen ausgesetzt wären.
de samenwerkende ondernemingen actief zijn op hetzelfde niveau in de toeleveringsketen- kunnen bedrijven de mogelijkheid geven om in te spelen op toenemende concurrentiedruk en een veranderende markt die wordt beïnvloed door globalisering.
wir nennen sie horizontal, weil die zusammenarbeitenden Unternehmen auf derselben Ebene der Lieferkette aktiv sind- können es Unternehmen ermöglichen, auf durch Globalisierung bedingten steigenden Konkurrenzdruck und sich verändernde Märkte zu reagieren.
om te voorkomen dat de concurrentiedruk op puur nationale geregelde diensten- o.a. in steden- te veel toeneemt.
um zu vermeiden, daß der Wettbewerb bei rein innerstaatlichen und u.a. auch städtischen Liniendiensten übermäßig zunimmt.
de regio's de middelen verschaft om zich aan te passen aan de concurrentiedruk van de eenheidsmarkt en om hun groei
den Regionen die notwendigen Mittel bietet, sich an den Konkurrenzdruck des Binnenmarktes anzupassen,
Het Comité vindt dat duidelijker moet worden gemaakt onder welke voorwaarden cabotage in het kader van internationale geregelde diensten kan worden verricht om te voorkomen dat de concurrentiedruk op puur nationale geregelde diensten, incl. geregelde stadsdiensten, te veel toeneemt.
In bezug auf die Kabotage im grenzüberschreitenden Linienverkehr muß nach Ansicht des Ausschusses klargestellt werden, unter welchen Bedingungen diese Dienstleistungen erbracht werden können, um zu vermeiden, daß der Wettbewerb bei rein innerstaatlichen Liniendiensten einschließlich der Liniendienste in Ballungsräumen übermäßig zunimmt.
vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden);
Fähigkeit, dem Wett bewerbsdruck und den Marktkräften inner halb der Union standzuhalten);
die sector ook opgewassen zal zijn tegen de concurrentiedruk als gevolg van de liberalisering van het kapitaalverkeer.
die dazu beitragen soll, daß dieser Sektor auch dem Konkurrenzdruck infolge der Liberalisierung des Kapitalverkehrs gewachsen ist, mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Uiteindelijk bleek dat er, als gevolg van de concurrentiedruk en de liberalisering in het luchtverkeer, bij alle betrokkenen nonchalant was gewerkt
Im Endeffekt stellte sich heraus, daß wegen des Wettbewerbsdrucks und der Liberalisierung im Luftverkehr bei allen Beteiligten schlampig gearbeitet wurde
de omvang van de concurrentiedruk die daarvan uitgaat, en de impact van de overeenkomst op deze concurrentiedruk.
des Ausmaßes des Wettbewerbsdrucks, der von diesen Quellen auf die Vertragsparteien ausgeht und der Auswirkungen der Vereinbarung auf den Wettbewerbsdruck.
er in veel gevallen geen concurrentiedruk van grensoverschrijdende aanbieders mogelijk is
in vielen Fällen die Möglichkeit eines Wettbewerbsdrucks von seiten grenzübergreifender Dienstleister auszuschließen,
De Commissie heeft echter geconcludeerd dat de voorgenomen concentratie geen aanleiding zou geven tot mededingingsbezwaren op deze markten gezien de beperkte omvang van de overlappingen en de concurrentiedruk die door de concurrenten van de partijen wordt uitgeoefend.
Die Kommission stellte jedoch fest, dass das Fusionsvorhaben aufgrund der begrenzten Überschneidungen und des von den Mitbewerbern ausgeübten Wettbewerbsdrucks nicht zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken auf diesen Märkten Anlass gibt.
tegelijk ook kans voor Europa in verband met de economische mondialisering- de bron van een groot deel van de wereldgroei en ook van de concurrentiedruk waaraan we zijn blootgesteld.
die die Globalisierung für Europa bereithält, die Quelle eines erheblichen Teils des globalen Wachstums, aber auch die Quelle für einen Großteil des Wettbewerbsdrucks, dem wir ausgesetzt sind.
Uitslagen: 161, Tijd: 0.0727

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits