In het dialoogvenster Pagina-instelling, onder de Marges tabblad, ga als volgt te werk.
Im Dialogfeld Seite einrichten unter derDie Margen Registerkarte, bitte wie folgt vorgehen.
Hier kunt u de Marges van de pagina instellen.
Stellen Sie hier die Ränderder Seite ein.
Formele redenen zullen ons er niet van weerhouden om de beschikbare marges binnen de categorieën voor de financiering van de prioriteiten te bestemmen.
Und dabei werden wir uns nicht von formalen Systemen daran hindern lassen, die zur Verfügung stehenden Margen aus den Kategorien über die Kategorien hinweg zur Finanzierung der Prioritäten einzusetzen.
Ik ondersteun daarom het idee dat de marges die bij de landbouw zijn ontstaan voor andere doeleinden moeten worden gebruikt.
Darum unterstütze ich den Gedanken, die im Agrarbereich entstandenen Spielräume für andere Zwecke zu nutzen.
Paradoxaal genoeg zijn de marges die de Commissie vaststelt voor de rubrieken 3, 4 en 5 vanuit politiek oogpunt veel realistischer
Die von ihr in den Kategorien 3, 4 und 5 geschaffenen Margen sind politisch sehr viel realistischer
De marges waren in vele segmenten dus flinterdun waardoor de sector kwetsbaarder was
Als Folge davon sind die Gewinnspannen in vielen Segmenten hauchdünn, was den Sektor anfälliger als andere gegenüber einer drastischen Kostensteigerung macht,
De prijs die u ziet is de prijs na de marges Everlane- die klanten tevreden te betalen voor.
Der Preis, den Sie sehen, ist der Preis nach Everlane Margen- die Kunden sind zufrieden zu bezahlen.
De Commissie zal de beschikbare marges met onmiddellijke ingang inzetten om de vaststelling van voorlopige maatregelen verder te versnellen.
Die Kommission wird verfügbare Spielräume umgehend nutzen, um die Annahme vorläufiger Maßnahmen weiter zu beschleunigen.
De marges op traditionele diensten zijn als gevolg van de concurrentie gedaald
Die Gewinnspannen bei herkömmlichen Diensten sanken aufgrund des Wettbewerbsdrucks, und die Branche wird
De fabriekswerker is het enige punt in de Ieveringsketen waarbij de marges uitgeknepen worden.
Daher sind die Fabrikarbeiter das einzige Glied in der Versorgungskette, bei demdie Spanne gedrückt wird.
waarvan de marges dikwijls uiteenlopen, afhankelijk van hun grootte.
mittleren Unternehmen, deren Margen je nach Firmengröße häufig schwanken.
zullen de marges drastisch veranderen.
werden sich die Gewinnspannen deutlich ändern.
Met betrekking tot de steunregeling voor het gebruik van melk voor voederdoeleinden heeft de Raad de marges gewijzigd waarbinnen de steun voor ondermelk voor voederdoeleinden wordt vastgesteld.
Was die Beihilfenregelung für die Verwendung von Milch für Futterzwecke angeht, so hat der Rat die Spanne geändert, innerhalb deren die Beihilfe für Magermilch für Futterzwecke festgesetzt wird.
In een sector die zoveel concurrentie kent als deze, waar de marges zeer krap zijn, kunnen zelfs kleine
In einer so stark vom Wettbewerb geprägten Branche wie der Schweinefleischindustrie, bei derdie Gewinnmargen äußerst knapp berechnet sind,
Dit protocol direct verhoogt uw aantal gesloten deals en de gemiddelde marges op een bepaalde tijdschaal.
Dieses Protokoll sofort erhöht die Anzahl der geschlossenen Angebote und durchschnittlichen Margen auf einem bestimmten Zeitskala.
De belangrijkste reden voor de afname van de winst is de forse druk op de marges van de commodities zoals kaas, boter en melkpoeder.
Der Hauptgrund für den Gewinnrückgang ist der starke Druck auf die Gewinnspannender Commodities, wie Käse, Butter und Milchpulver.
Maateenheid wijzigen U kunt de maateenheden van de marges hier wijzigen.
Maßeinheit wechseln. Hier kann die Maßeinheit für die Seitenränder geändert werden.
Dit is geheel in strijd met de gevestigde zakelijke praktijken en de verwachte marges van de producenten van traditionele verlichting.
Dies ist mit den etablierten Geschäftspraktiken und erwarteten Margen von Herstellern traditioneller Beleuchtungssysteme nicht kompatibel.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文