EEN SCHULDEISER - vertaling in Duits

Gläubiger
schuldeisers
crediteuren
gelovige
gelover
kredietverleners
een gelovige
unterhaltsberechtigter
afhankelijk
ein Zahlungsempfänger

Voorbeelden van het gebruik van Een schuldeiser in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Alle overeenkomsten tussen de echtgenoten betreffende de terugbetaling van schulden zijn nietig ten aanzien van schuldeisers, tenzij een schuldeiser ermee instemt dat één van de echtgenoten de schuld op zich neemt.
Eine Vereinbarung der Ehegatten über die Übernahme von Verbindlichkeiten ist gegenüber Gläubigern unwirksam, es sei denn ein Gläubiger stimmt der Übernahme der Verbindlichkeiten durch einen Ehegatten zu.
je zult wekelijkse competities dat je een schuldeiser van de meest uitbundige awards zullen worden hebben.
Sie werden wöchentlich Ligen haben, dass Sie ein Gläubiger der üppigsten Auszeichnungen werden wird.
zouden niet worden overgemaakt aan een schuldeiser.
des Schuldners würde gesperrt, aber nicht an den Gläubiger herausgegeben.
Het blijft echter uiterst moeilijk voor een schuldeiser om een schuld in te vorderen als de vermogens van de schuldenaar
Der grenzübergreifende Forderungseinzug ist für Gläubiger gegenwärtig immer noch extrem schwierig,
Een schuldeiser kan het gerecht waarbij de zaak ten gronde is aangebracht,
Ein Unterhaltsberechtigter kann bei dem Gericht eines Mitgliedstaats, das in der Hauptsache entschieden hat,
Een schuldeiser op ieder uitstaand bedrag waarvan de betalingstermijn is verstreken, recht heeft op rente van de overheid;
Ein Gläubiger bei Überschreiten des Fälligkeitstermins auf alle ausstehenden Beträge gegenüber der Behörde Anspruch auf Verzugszinsen in der gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben d
Een tweede probleem heeft betrekking op het feit dat het voor een schuldeiser in veel lidstaten moeilijk, zo niet onmogelijk,
Ein zweites Problem resultiert daraus, dass es in vielen Mitgliedstaaten für einen Gläubiger schwierig, wenn nicht sogar unmöglich ist,
Een Europese procedure waarmee een schuldeiser eenvoudig, snel en goedkoop conservatoir beslag kan leggen op de bankrekeningen van zijn schuldenaar in zaken met grensoverschrijdende gevolgen,
Die derzeit unbefriedigende Rechtslage sollte durch ein europäisches Verfahren verbessert werden, das Gläubigern ermöglicht, in Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug die Bankkonten ihrer Schuldner einfach,
zelfstandige Europese procedure voor het conservatoir beslag op bankrekeningen instellen, waardoor een schuldeiser kan vermijden
eigenständiges europäisches Verfahren für die vorläufige Pfändung von Bankkonten eingeführt, das Gläubigern ermöglichen wird,
Maar als u een vlekkerige betalingsgeschiedenis met een schuldeiser hebben, of zelfs ging in standaard met een
Aber wenn Sie einen fleckigen Zahlungsverhalten mit einem Gläubiger haben oder ging sogar mit einem
Wanneer een derde verplicht is een schuldeiser van een verbintenis uit overeenkomst te voldoen,
Ist ein Dritter verpflichtet, den Gläubiger einer vertraglichen Forderung zu befriedigen,
Niets belet een schuldeiser om een vordering in de zin van lid 1 geldig te maken door een andere,
Dem Gläubiger steht es frei, eine Forderung im Sinne von Absatz 1 im Wege eines anderen abgekürzten
moet een schuldeiser toch recht hebben op verrekening,
so sollte ein Gläubiger gleichwohl zur Aufrechnung berechtigt sein,
Eerste alinea- Procedure tot beperking van de aansprakelijkheid voortvloeiende uit de exploitatie van een zee schip- Geschil tussen een schuldeiser en de scheepseigenaar- Beslissing in contra dictoire renvooiprocedure- Verdrag van toepassing op deze procedure.
Verfahren zur Beschränkung der Haftung aufgrund des Betriebs eines Seeschiffs- Rechtsstreit zwi schen einem Gläubiger und dem Schiffseigentümer- Entscheidung im kontradiktori schen Verweisungsverfahren- Anwendbarkeit des Übereinkommens für dieses Verfah ren bejaht.
bepaalt welke gegevens een schuldeiser bij de indiening van zijn vordering moet vermelden datum van ontstaan, bedrag, enz.
legt fest, welche Angaben ein Gläubiger bei der Anmeldung seiner Forderung machen muß Entstehungszeitpunkt, Betrag usw.
Een schuldeiser kan zich wenden tot de verzoekende centrale autoriteit van de lidstaat waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft,
Ein Unterhaltsberechtigter kann sich an die um Auskunft ersuchende Zentrale Behörde des Mitgliedstaats, in dem er seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat,
Door deze nieuwe Europese procedure zal een schuldeiser een conservatoir bevelschrift kunnen verkrijgen op grond waarvan de financiële middelen van een schuldenaar op een bankrekening in een lidstaat worden geblokkeerd,
Dieses neue europäische Verfahren würde es Gläubigern ermöglichen, einen Pfändungsbeschluss zu erwirken und somit zu verhindern, dass von einem in einem Mitgliedstaat belegenen Bankkonto des Schuldners Gelder beiseite geschafft werden,
zendt een schuldeiser een afschrift van eventuele bewijsstukken,
übersendet der Gläubiger eine Kopie der etwaigen Belege,
Het begrip “niet-betwiste schuldvorderingen” heeft betrekking op alle situaties waarin een schuldeiser, gelet op het feit dat niet gebleken is
Der Begriff"unbestrittene Forderung" sollte alle Situationen erfassen, in denen der Schuldner Art oder Höhe einer Geldforderung nachweislich nicht bestritten hat und der Gläubiger gegen den Schuldner eine gerichtliche Entscheidung oder einen anderen vollstreckbaren Titel,
Het begrip"niet-betwiste schuldvorderingen" dient betrekking te hebben op alle situaties waarin een schuldeiser, gelet op het feit dat gebleken is
Der Begriff"unbestrittene Forderung" sollte alle Situationen erfassen, in denen der Schuldner Art oder Höhe einer Geldforderung nachweislich nicht bestritten hat und der Gläubiger gegen den Schuldner entweder eine gerichtliche Entscheidung
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0727

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits