ERBARMELIJK - vertaling in Duits

erbärmlich
zielig
triest
sneu
pathetisch
ellendig
slecht
erbarmelijk
waardeloos
meelijwekkend
armzalig
schrecklich
vreselijk
verschrikkelijk
afschuwelijk
erg
slecht
heel
gruwelijk
eng
ontzettend
afgrijselijk
jämmerlich
zielig
ellendig
sneu
pathetisch
triest
jammerlijk
zielenpoten
erbarmelijk
erbärmlichen
zielig
triest
sneu
pathetisch
ellendig
slecht
erbarmelijk
waardeloos
meelijwekkend
armzalig
entsetzlich
vreselijk
verschrikkelijk
afschuwelijk
erg
gruwelijk
angstaanjagend
afgrijselijk
erbarmelijk
tergend
katastrophal
rampzalig
catastrofaal
ramp
desastreus
katastrofisch
funest
erbarmelijk

Voorbeelden van het gebruik van Erbarmelijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Jouw eten is erbarmelijk.
Deine Essen ist abnorm!
de huidige situatie van het Europese begrotingsbeheer erbarmelijk is.
Finanzverwaltung in der EU: Er ist erbärmlich.
Is de situatie erbarmelijk. Voor het deel van Nederland dat nog bezet is door de nazi's.
Aber in den immer noch von Nazis besetzten Teilen Hollands ist die Lage schrecklich.
dit krot in Köpenick was erbarmelijk.
diese Bruchbude in Köpenick, erbärmlich!
En de manier waarop we Christus altijd zo erbarmelijk afbeelden is iets dat ik gewoonweg niet kan begrijpen.
Dass wir Christus so jämmerlich darstellen, ist etwas, was Ich nicht verstehe.
elektriciteitsvoorziening zijn in grote delen van het land nog steeds erbarmelijk.
das Stromnetz in großen Teilen des Landes immer noch entsetzlich.
In China zijn de werkomstandigheden erbarmelijk, werknemers zijn niet vrij om een vakbond op te richten.
Die Arbeitsverhältnisse in China sind katastrophal; die Arbeitnehmer haben nicht das Recht, eigene Gewerkschaften zu gründen.
is het feit dat mijn eigen dochter… een hoofdrol speelt in dit erbarmelijk schouwspel.
ist die Tatsache, dass meine eigene Tochter in diesem erbärmlichen Schauspiel den Hauptakteur abgibt.
Is mijn eigen dochter de hoofdrol te zien spelen in dit erbarmelijk schouwspel. Maar wat voor mij nog triester is.
Ist die Tatsache, dass meine eigene Tochter in diesem erbärmlichen Schauspiel den Hauptakteur abgibt. Was mich aber noch viel trauriger macht.
Maar wat me nog veel triestiger maakt… een hoofdrol speelt in dit erbarmelijk schouwspel. is het feit
Ist die Tatsache, dass meine eigene Tochter in diesem erbärmlichen Schauspiel den Hauptakteur abgibt.
Er is reeds op gewezen welk erbarmelijk figuur de Raad in deze begrotingsprocedure heeft geslagen.
Es wurde bereits darauf hingewiesen, welch' jämmerliche Figur der Rat in diesem Haushaltsverfahren gemacht hat.
Dit resultaat kijkt erbarmelijk, maar het verschijnt aan sommige mensen een aanraking van geruststelling te geven die tenminste zij iets over het probleem doen.
Dieser Effekt schaut mitfühlend, aber er scheint, einigen Leuten eine Note der Versicherung zu geben, der mindestens sie etwas über das Problem tun.
mijn gezondheidstoestand is erbarmelijk en ik zou tot niets in staat moeten zijn»,
mein Gesundheitszustand ist erbärmlich und eigentlich dürfte ich zu nichts fähig sein",
de vertaling is zo erbarmelijk slecht dat in de Duitse tekst iets helemaal anders staat
die Übersetzung ist so katastrophal falsch, daß im deutschen Text etwas völlig anderes steht
de gigantische kerel zag er echt erbarmelijk in zijn hulpeloosheid.
der gigantischen Kerl sah wirklich erbärmlich in seiner Hilflosigkeit.
het huidige gemiddelde van 55 vrachtwagens per dag blijft erbarmelijk laag, daar er 300 per dag nodig zijn om te voldoen aan de behoeften van 80 procent van de bevolking,
der derzeitige tägliche Durchschnitt von 55 Lkws bleibt erbärmlich unzureichend angesichts von mindestens 300 Lkws, die täglich nötig wären, um den Bedarf von 80% der Bevölkerung zu decken,
ontheemden verkeren in werkelijk erbarmelijke leefomstandigheden.
Vertriebenen leben unter wirklich erbärmlichen Bedingungen.
Zijn fort is in erbarmelijke staat.
Die Farnese-Festung ist in einem erbärmlichen Zustand.
Veel Roma in de kandidaat-lidstaten leven in zeer erbarmelijke omstandigheden.
Roma leben in den Bewerberländern in großer Zahl unter unsagbar erbärmlichen Bedingungen.
Daar wachten enkele duizenden vluchtelingen onder erbarmelijke omstandigheden op behandeling van hun asielaanvraag.
Dort warten mehrere tausend Flüchtlinge unter schlechtesten Bedingungen darauf, dass ihr Asylantrag bearbeitet wird.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0689

Erbarmelijk in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits