Voorbeelden van het gebruik van Europese programma in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
de naam Galileo van nu af aan met het succes van het Europese programma zal worden geassocieerd.
der Name Galileo ab jetzt mit dem Erfolg des europäischen Programms verbunden sein wird.
gekenmerkt door wetenschappelijke en technische verwezenlijkingen die het Europese programma op het eerste plan van het wereldonderzoek inzake de fusie brengen.
technische Erfolge erzielt worden, die das europäische Programm ganz an die Spitze der weltweiten Fusionsforschung gerückt haben.
In de jaren zeventig werd het eerste Europese programma ter bestrijding van armoede vastgesteld.
Das erste europäische Programm zur Bekämp fung der Armut wurde in den 70er Jahren ausgearbeitet.
Zo ontstond in 1995 het programma SOCRATES, het eerste grote Europese programma voor samenwerking op onderwijsgebied.
So entstand 1995 das erste umfassende europäische Programm für die Zusammenarbeit in allen Bereichen der Bildung mit dem Namen SOKRATES.
Ik ben ingenomen met dit verslag, waarmee het Europees Parlement zijn formele goedkeuring hecht aan de voortzetting van de EU-subsidie voor het Europese programma PEACE tot en met 2006.
Ich begrüße diesen Bericht, mit dem das Europäische Parlament die Fortsetzung der EU-Finanzierung für das europäische Programm PEACE bis 2006 offiziell unterstützt.
waardoor de hulp die in het Europese programma is voorzien nog dringender nodig is.
verteuert die Nahrungsmittelhilfe, wodurch die Unterstützung durch das europäische Programm umso dringender benötigt wird.
Hierbij kan worden gedacht aan Leonardo da Vinci, het Europese programma voor beroepsopleiding 1995-1999.
Hierunter fällt das von 1995 bis 1999 laufende europäische Programm für berufliche Bildung Leonardo da Vinci.
Het meest Europese programma van allemaal is trouwens de Amerikaanse film,
Im Übrigen ist wohl das europäischste Programm von allen der US-amerikanische Film„Pretty Woman“,
De belangrijkste bepalingen hebben betrekking op de bevordering van het Europese programma, reclame, bescherming van de jeugd en auteursrecht.
Die wichtigsten der vorgesehenen Regelungen betreffen die Förderung europäischer Programme, die Werbung, den Jugendschutz und das Urheberrecht.
De eerste kwestie betreft de gevolgen voor het Europese programma van de nieuwe strategie van de belangrijkste ruimtevaartmogendheid ter wereld, waar wij nauwe samenwerkingsverbanden mee hebben.
Die erste betrifft die Auswirkungen der neuen, von der weltweit stärksten Raumfahrtmacht, mit der uns eine tief greifende Zusammenarbeit verbindet, beschlossenen Strategie auf das europäische Programm.
Aan het einde van elk begrotingsjaar wordt een rapport opgesteld over de stand van de kredieten met betrekking tot het Europese programma, dat ter informatie aan Zweden wordt toegestuurd.
Nach Ablauf jedes Haushaltsjahres wird ein Bericht über den Stand der Mittel für das europäische Programm erstellt und Schweden zur Unterrichtung übermittelt.
Tijdens de september-zitting van het Comité werd een initiatiefadvies goedgekeurd over Het Europese programma voor satellietnavigatie Galileo.
Auf der September-Plenartagung des Ausschusses wurde eine Initiativstellungnahme zum Europäischen Programm für die satellitengestützte Navigation(GALILEO) verabschiedet.
De heer BARROS VALE gaat nader in op de brief die de heer PATTEN, lid van de Commissie, hem heeft gestuurd over het Europese programma ter ondersteuning van investeringen voor Europese partners en derde landen.
Herr BARROS VALE erläutert das Schreiben von Kommissionsmitglied PATTEN zum europäischen Programm zur Unterstützung von Investitionen zwischen europäischen Partnern und Drittländern.
De laatste reeks botsproeven die zijn uitgevoerd in het kader van het Europese programma voor het testen van nieuwe auto's(EuroNCAP),
Die neuesten Aufpral Itests, die im Rahmen des europäischen Programms für die Bewertung von Neufahrzeugen(EuroNCAP) durchgeführt wurde,
De partijen beklemtoonden de belangrijke rol die het investeringsprogramma(AL-Invest) en het Europese programma voor de financiering van gezamenlijke investeringen(ECIP)
Die beiden Seiten wiesen nachdrücklich auf die wichtige Rolle des Investitionsprogramms(AL-Invest) und des europäischen Programms zur Finanzierung gemeinsamer Investitionen(ECIP)
De NGA‑aanbeveling ten uitvoer te leggen, alsmede uitvoering te geven aan het Europese programma op het gebied van spectrumbeleid met het oog op een gecoördineerde toewijzing van het spectrum dat nodig is om de universele dekking van 30 Mbps‑internet tegen 2020 te garanderen.
Das Europäische Programm für die Frequenzpolitik umsetzen und sicherstellen, dass eine koordinierte Zuweisung der erforderlichen Frequenzen erfolgt, damit die flächendeckende Internet-Versorgung mit 30 Mbit/s bis spätestens 2020 erreicht wird, sowie der NGA-Empfehlung nachkommen.
Ik onderschrijf zonder voorbehoud alle punten van de Europese programma voor de beveiliging van lucht havens,
Ich pflichte allen im europäischen Programm für die Sicherheit auf den Flughäfen genannten Punkten vorbehaltlos bei,
is verantwoordelijk voor de coördinatie van de gecoördineerde werkzaamheden van het Europese programma.
ist für die Koordinierung der koordinierten Aktionen des europäischen Programms verant wortlich.
Het geïntegreerde Europese programma heeft geprofiteerd van de effecten van verregaande samenwerkingsverbanden met derde landen,
Das europäische Programm hat von den weitreichenden Grundlagen der Zusammenarbeit mit Drittländern profitiert,
Mevrouw de Voorzitter, bij het vorige agendapunt over het Europese programma SOCRATES hebben wij er met grote voldoening kennis van genomen
Frau Präsidentin! Beim vorhergehenden Tagesordnungspunkt zum europäischen Programm SOKRATES haben wir sehr begrüßt, dass hier eine breite Beteiligung der Bürger
Uitslagen: 79, Tijd: 0.0498

Europese programma in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits