GENDERMAINSTREAMING - vertaling in Duits

gender Mainstreaming
gendermainstreaming
mainstreaming
gendergelijkheid
de gender mainstreaming
gender-mainstreaming
gendermainstreaming
mainstreaming
gendergelijkheid
de gender mainstreaming

Voorbeelden van het gebruik van Gendermainstreaming in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In overweging A staat dat een bepaald deel van de commissies zich"nooit interesseert” voor gendermainstreaming.
In Erwägung A heißt es, dass sich einige Ausschüsse niemals für das Gender Mainstreaming interessieren.
waarmee de tweedelige aanpak- gendermainstreaming gecombineerd met specifieke maatregelen- op EU-niveau formeel is verankerd.
mit denen der duale Ansatz, der auf einer Verknüpfung des Gender-Mainstreaming mit spezifischen Maßnahmen beruht, formell auf EU-Ebene verankert wurde.
Het verslag laat zien dat een meerderheid van de commissies ten minste enig belang hecht aan gendermainstreaming.
Er zeigte, dass die Mehrzahl der Ausschüsse dem Gender Mainstreaming zumindest eine gewisse Bedeutung beimisst.
Conclusies van de Raad over het opnemen van het genderperspectief in de Landbouwraad en gendermainstreaming in het EU-beleid.
Schlussfolgerungen des Rates über die Berücksichtigung der geschlechtsbezogenen Perspektive im Rat„Landwirtschaft" und Gender-Mainstreaming in den jeweiligen Politikbereichen der EU.
(PT) Ik heb voor het verslag gestemd over gendermainstreaming in de externe betrekkingen van de EU.
Ich habe für den Bericht über Gender-Mainstreaming in den Außenbeziehungen der EU gestimmt.
Gendermainstreaming is een horizontaal beginsel
Die Gleichstellung ist ein horizontales Prinzip,
Het voorstel om een nationaal vrouwenbeleid te ontwikkelen moet worden gebruikt om de gendermainstreaming te verbeteren.
Der Vorschlag, eine nationale Frauenförderungsstrategie zu entwickeln, sollte zu einer Verbesserung der Gleichstellungssituation genutzt werden.
Desondanks geven diverse lidstaten aan dat ze'gendermainstreaming' de komende 2 jaar zullen bevorderen.
Einige Mitgliedstaaten beabsichtigen jedoch, die Einbeziehung der Gleichstellungsdimension in den nächsten 2 Jahren zu verbessern.
De diensten van de Commissie hebben in 2002 verschillende nieuwe beleidsterreinen voor gendermainstreaming geselecteerd.
Die Dienststellen der Kommission haben 2002 mehrere neue Politikbereiche für die Einbeziehung der Geschlechterperspektive ausgewählt.
of het beginsel van de gendermainstreaming in de interne structuren van de Europese Unie zal worden toegepast.
ob der Grundsatz der Gleichstellung in den internen Strukturen der Europäischen Union greifen wird.
in het culturele leven en op de arbeidsmarkt, door gendermainstreaming en specifieke acties in onderwijs- en culturele programma's van de EU te bevorderen;
Arbeitsmarkt durch Förderung des Gender Mainstreaming und spezifische Maßnahmen in den EU-Programmen für Bildung und Kultur.
Op een in juni 2007 gehouden bijeenkomst van de Groep op hoog niveau inzake gendermainstreaming in de Structuurfondsen werd onderstreept
Auf einer Sitzung der Hochrangigen Gruppe für Gender Mainstreaming im Rahmen der Strukturfonds im Juni 2007 wurde unterstrichen,
De gendermainstreaming en specifieke maatregelen controleren
Gender Mainstreaming und spezifische Maßnahmen in der ENP,
In een recente Mededeling van de Commissie inzake gendermainstreaming in de programma's die wordengefinancierd op basis van de Structuurfondsen tussen 2000 en 2006, wordt gewezen op de noodzaak meersteun te verlenen aan en toezicht te houden op activiteiten op het gebied van gendermainstreaming.
Eine aktuelle Mitteilung der Kommission zu Gender-Mainstreaming in den zwischen 2000 und 2006 von den Strukturfonds finanzierten Programmen unterstreicht die Notwendigkeit einer intensiveren Förderung und Kontrolle von Aktivitäten im Bereich von Gender-Mainstreaming.
2008 gepubliceerde handleidingen voor gendermainstreaming in het beleid inzake werkgelegenheid,
2008 vorgelegten Leitfäden26 zum Gender-Mainstreaming bei Maßnahmen in den Bereichen Beschäftigung,
De EU heeft op het gebied van gendergelijkheid aanzienlijke vooruitgang geboekt dankzij de wetgeving inzake gelijke behandeling, gendermainstreaming, specifieke maatregelen ter verbetering van de positie van de vrouw,
Dank verschiedener Rechtsvorschriften zur Gleichstellung, des Gender Mainstreaming, spezifi scher Maßnahmen zur Frauenförderung,
Hopelijk zal het feit dat gendermainstreaming in ieder geval in dit programma is opgenomen ertoe leiden
Bleibt zu hoffen, dass die Einbeziehung des Gender-Mainstreaming zumindest in diesem Programm dafür sorgen wird, dass sich die Chancengleichheit
BEVESTIGT de opdracht van de groep op hoog niveau inzake gendermainstreaming die door de Commissie is ingesteld om het Actieprogramma van Peking in de Raad te volgen
BESTÄTIGT das Mandat der von der Kommission für das Gender Mainstreaming eingesetzten hochrangigen Gruppe, das darin besteht, die Umsetzung der Pekinger Aktionsplattform im Rat weiter zu verfolgen
Veiligheid in Europa(nieuw actieplan voor gendergelijkheid) is voortgezet om verder te kunnen bouwen op de expertise van deze organisaties en de gendermainstreaming op de relevante beleidsterreinen te stimuleren.
Frau) wurde fortgesetzt, so dass die Sachkenntnis dieser Organisationen genutzt und das Gender-Mainstreaming in den relevanten Politikbereichen weiter vorangebracht werden konnte.
een paal boven water dat gendermainstreaming belangrijk blijft
dass„Mainstreaming“ ein Schlüsselthema bleibt
Uitslagen: 88, Tijd: 0.0543

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits