GERUST ZIJN - vertaling in Duits

beruhigt sein
sicher sein
zeker van zijn
veilig zijn
er zeker van zijn
verzekerd zijn
gerust zijn
beveiligd zijn
zeker weten
zekerheid hebben
versichert sein
ruhig schlafen
rustig slapen
gerust zijn
gerust slapen
maar naar bed
lekker slapen
unbesorgt sein

Voorbeelden van het gebruik van Gerust zijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Kortom, kunnen de werknemers- zoals sommigen beweren- nu gerust zijn wat de toekomst van hun sociale rechten betreft?
Kurz, ob, wie einige behaupten, die Arbeitnehmer nunmehr hinsichtlich der Zukunft ihrer sozialen Recht beruhigt sein können?
Je kan gerust zijn dat je snel elk verwijderd document op je Mac kan herstellen.
Sie können sicher sein, dass Sie bald alle entfernten Dokumente auf Ihrem Mac wiederherstellen werden.
mogen de vakbondsleden die voor dit gebouw betogen, gerust zijn.
können die Gewerkschafter, die vor diesem Gebäude demonstrieren, beruhigt sein.
Maar je kunt gerust zijn, want ik heb Amanda al verteld
Aber du kannst ruhig schlafen, weil ich Amanda bereits gesagt habe,
kun je gerust zijn.
können Sie beruhigt sein.
Maar je kunt gerust zijn, want ik heb Amanda al verteld… dat ik je niet ga aanklagen.
Dass ich dich nicht verklage. Aber du kannst ruhig schlafen, weil ich Amanda bereits gesagt habe.
Mevrouw Rodríguez Ramos, u kunt gerust zijn: de hervorming van de GMO voor suiker is al van start gegaan met de drie opties die wij op tafel hebben gelegd.
Sie können beruhigt sein, Frau Rodríguez Ramos, die Reform der GMO„Zucker“ ist eingeleitet, denn wir haben drei Optionen auf den Tisch gelegt.
Alle Tolkienfans kunnen gerust zijn, want dit team… is toegewijd aan het creëren van iets heel bijzonders.
Die Tolkien-Fans können ganz beruhigt sein, dieses Team hier ist mit ganzem Herzen dabei, etwas ganz, ganz Besonderes zu kreieren.
Spelers kunnen gerust zijn en ervoor zorgen dat de spellen die worden aangeboden zijn allemaal helemaal gratis
Spieler können beruhigt sein und sicherzustellen, dass die angebotenen Spiele sind alle komplett frei, und verwenden Sie ein random number generator,
ook de lidstaten kunnen gerust zijn, dankzij de vele restricties die in de richtlijn zijn opgenomen.
auch die Mitgliedstaaten können dank der zahlreichen Einschränkungen, die in der Richtlinie enthalten sind, zuversichtlich sein..
u kunt gerust zijn dat er veel voorstellen ter tafel zijn gebracht.
können Sie gewiss sein, dass viele Vorschläge unterbreitet worden sind..
De parlementsleden mogen gerust zijn: het zijn wij niet die de crisis hebben gecreëerd, de crisis was er.
Ich darf die Abgeordneten beruhigen: Wir haben die Krise nicht herbeigeführt; die Krise war schon da.
Je mag gerust zijn. En jij die altijd zo bezorgd is om je zonen.
Ihr könnt beruhigt sein, die sind verflucht in alle Ewigkeit!- Margot, genug! Und Ihr, die Ihr immer so besorgt um Eure Söhne seid,.
U mag gerust zijn: dankzij de inzet van de Raad
Folglich können Sie beruhigt sein, da die spanische Präsidentschaft unter Mitwirkung des Rates
Ulrika kan dus gerust zijn dat het visproduct dat zij eerder bij de lokale winkel uit koos,
Nun kann Ulrika beruhigt sein, dass das Fischerzeugnis, das sie zuvor im örtlichen Lebensmittelgeschäft gekauft hat,
Dan kunnen we erop vertrouwen dat de Heilige Geest Zijn werk zal voltooien in het aanbieden van onze gebeden aan de Vader, naar Zijn perfecte wil en timing, en kunnen we gerust zijn in het feit dat Hij maakt dat voor ons alles bijdraagt aan het goede Romeinen8:28.
Dann können wir die Zuversicht haben, dass der Heilige Geist unsere Gebete für uns beim Vater vorträgt, gemäß seinem perfekten Willen und Zeitplan; und wir können versichert sein, dass„alle Dinge zum Guten wirken“.
we Noord-Korea nog maar kort geleden ontdekt hebben. Ze kunnen gerust zijn.
seit dem Kosovo-Konflikt entdeckt, aber er kann ganz beruhigt sein, denn wir beschäftigen uns schon seit einiger Zeit mit diesem Land.
Het Parlement kan gerust zijn: ik ben van plan het Parlement volledig op de hoogte te houden van deze onderhandelingen
Sie können versichert sein, dass ich die Absicht habe, das Parlament über diese Verhandlungen voll auf dem Laufenden zu halten,
kunnen gerust zijn. Het ligt namelijk niet in onze bedoeling de Europese veiligheid te verminderen, maar haar te vergroten.
können beruhigt sein: Dies wird stets so gehandhabt werden, daß die europäische Sicherheit nicht abnimmt, sondern wächst.
Ook kunnen we gerust zijn dat de producten die Duitsland heeft uitgevoerd,
Wir können auch beruhigt sein, dass die Produkte, die Deutschland exportiert hat
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0627

Gerust zijn in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits