GEZEGEND MET - vertaling in Duits

gesegnet mit

Voorbeelden van het gebruik van Gezegend met in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En dus voel ik me zo gezegend met alles dat ik heb, dat ik twee dagen per week HIV-patienten bijsta.
Und so fühle ich mich gesegnet mit allem, was ich habe, dass ich zwei Tage die Woche losgehe und HIV Patienten berate.
Ondo State, dat is inderdaad een miniatuur van de Nigeriaanse natie, gezegend met vindingrijke, ijverig
Ondo Staat, Das ist in der Tat eine Miniatur der nigerischen Nation, ist gesegnet mit einfall, fleißige
Conventioneel wijsheid heeft het dat die gezegend met een mooi gezicht zijn meer waarschijnlijk naar worden een opjagen- in voor top jobs.
Konventionell Weisheit hat es dass jene gesegnet mit ein ziemlich Gesicht sind Mehr wahrscheinlich nach Sein ein husch- im für oben Arbeitsplätze.
Inderdaad, Salta, een kleine schilderachtige stad in Argentinië is een van de beste vakantiebestemmingen dankzij het is gezegend met overvloedige natuurlijke glorie.
In der Tat, Salta, eine kleine malerische Stadt in Argentinien ist eines der besten Urlaubsziele Dank der reichlich vorhandenen natürlichen Ruhm, den, dem es mit gesegnet ist.
Dit Kind is zeer begaafd en gezegend met zeldzame eigenschappen… die in potentie de orde in het stelsel kunnen herstellen.
Die Ordnung in der Galaxis zu erneuern. Gesegnet mit seltenen Eigenschaften, die dazu geeignet sind.
Gezegend met de genen van Afghan,
Gesegnet durch die Gene von Afghan,
Okayama University is gericht op het ontwikkelen van een “internationaal'beautiful academische capital'” gezegend met zulke prachtige omgeving in Okayama.
Okayama Universität zielt darauf ab, als eine zu entwickeln„international‚schönes akademisches Kapital‘“ gesegnet mit so wunderbare Umgebung in Okayama.
heb ik gezegend met de kracht van mijn geliefde Zoon Jezus.
habe ich gesegnet mit der Kraft meines geliebten Sohnes Jesus.
En dat alles omringd door het rustige, warme water van de Middellandse Zee en gezegend met een benijdenswaardig klimaat.
Alles umspült vom warmes Wasser des Mittelmeers und gesegnet mit einem beneidenswerten Klima.
Gezegend met overvloedige sneeuwval, is Innsbruck niet alleen een grote sport winterhoofdstad, maar ook een opkomende toeristische bestemming in Europa.
Gesegnet mit reichlich Schneefall, ist Innsbruck nicht nur eine große Winter-Sport-Hauptstadt, sondern auch eine aufstrebende Reiseziel in Europa.
Gezegend met hoge bergen,
Gesegnet mit hohen Bergen,
Gezegend met een prachtig uitzicht het land is geplaatst op de lagere hellingen van een ondiepe vallei.
Gesegnet mit herrlicher Aussicht liegt das Land an den unteren Hängen eines flachen Tales.
Gezegend met overvloedige zonneschijn en schilderachtige stranden, is Menorca één van de grootste eilanden van de Balearen voor de Spaanse kust.
Gesegnet mit reichlich Sonne und malerischen Stränden ist Menorca eine der größten Balearen-Inseln vor der spanischen Küste.
Olhão Faro Gezegend met de natuurlijke schoonheid van de lagunes
Olhão Faro Gesegnet mit den Naturschönheiten der Lagune
Gods medewerkers worden gezegend met de verantwoording voor het apostolaat van de Kerk!
Mitarbeiter Gottes und gesegnet mit der Verantwortung für das Apostolat der Kirche werden!
Mogen haar zegenen met je zijn.
Möge ihr Segen mit euch sein.
Voordat ik ga beginnen,… mijn mond tegen deze microfoon zet,… wil ik hem zegenen met een kus van mijn grootste investeerder.
Bevor ich anfange und meinen Mund hier ans Mikro halte, will ich es segnen mit einem Kuss von wem, der immer an mich geglaubt hat.
Wees gezegend met voorspoed!
Möget ihr mit Wohlstand gesegnet werden.
Het is gezegend met kracht.
Es ist mit Kraft gesegnet.
Ik ben gezegend met.
Mein Leben war gesegnet mit.
Uitslagen: 891, Tijd: 0.033

Gezegend met in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits