RECHTSORDE - vertaling in Duits

Rechtsordnung
rechtsorde
rechtsstelsel
recht
wetgeving
rechtsgebied
rechtssysteem
jurisdictie
rechtorde
rechtstelsel
rechtsbestel
Rechtsstaatlichkeit
rechtsstaat
rechtstaat
rechtsorde
rechtsstatelijkheid
rechtsstaatbeginsel
Recht
gelijk
vrij
wetgeving
wet
nogal
juist
behoorlijk
redelijk
rechtvaardigheid
Rechtssystem
rechtssysteem
rechtsstelsel
juridische systeem
rechtsorde
systeem
het stelsel
het regelgevingssysteem
rechtstelsel
Rechtstaatlichkeit
rechtsstaat
rechtstaat
rechtsorde
recht
rechtsstatelijkheid
Ordnung
orde
goed
oké
volgorde
ordening
prima
van orden
ok
Rechtsordnungen
rechtsorde
rechtsstelsel
recht
wetgeving
rechtsgebied
rechtssysteem
jurisdictie
rechtorde
rechtstelsel
rechtsbestel

Voorbeelden van het gebruik van Rechtsorde in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De door de EG gedragen rechtsorde is al een vast bestanddeel van de politieke realiteit geworden.
Die von der EG getragene Rechtsordnung ist heute bereits zu einem festen Bestand teil unserer politischen Wirklichkeit geworden.
Respect voor de democratie, de rechtsorde, de mensenrechten en de bescherming van minderheden zijn als voorwaarden voor lidmaatschap aangegeven.
Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die Einhaltung der Menschenrechte und der Minderheitenschutz wurden als Voraussetzung für die Mitgliedschaft festgelegt.
Een staat die dergelijke wetten in zijn nationale rechtsorde heeft, hoort niet thuis in de Europese rechtsgemeenschap.
Ein Staat, der solche Gesetze in seiner nationalen Rechtsordnung hat, hat in der europäischen Rechtsgemeinschaft keinen Platz.
Steeds meer landen verlenen de eiser bijvoorbeeld de mogelijkheid om de voor hem gunstigste rechtsorde te kiezen.
Immer mehr Mitgliedstaaten erlauben beispielsweise dem Kläger, das für ihn günstigste Recht zu wählen.
Deze oplossing is vooral van belang in lidstaten waarvan de rechtsorde de samenloop van contractuele
Diese Lösung ist besonders für Mitgliedstaaten interessant, deren Rechtssystem eine Kumulierung der vertraglichen
Dit is een willekeurige maatregel die ons bij de vraag van de rechtsorde brengt, voor liberalen even belangrijk
Das ist eine willkürliche Maßnahme, die uns zur Frage der Rechtsstaatlichkeit bringt, für Liberale genauso wichtig
Bijgevolg sorteren de voor de onderhavige procedure relevante bepalingen van het Handvest volledig rechtsgevolg in de rechtsorde van het Verenigd Koninkrijk.
Die für das vorliegende Verfahren relevanten Bestimmungen der Grundrechtecharta entfalten ihre Rechtswirkung somit uneingeschränkt in der Rechtsordnung des Vereinigten Königreichs.
het Huis heeft al verscheidene debatten gehouden over de wrede manier waarop in Iran de rechtsorde wordt gehandhaafd.
wir diskutieren hier im Europäischen Parlament zum wiederholten Male darüber, auf welch grausame Weise im Iran Recht angewandt wird.
De werking van de verordening in de internationale rechtsorde is het voorwerp geweest van een aantal verzoeken om een prejudiciële beslissing aan het Europees Hof van Justitie.
Die Funktionsweise der Verordnung im internationalen Rechtssystem war Gegenstand einer Reihe von Vorlagefragen an den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften.
Dit zorgt voor een verdere bemoeilijking van de betrekkingen tussen de rechtsorde van de Unie en ISDS-uitspraken.
Dadurch wird das Verhältnis zwischen der Rechtsordnung der EU und ISDS-Urteilen von Schiedsgerichten noch komplizierter.
Bovendien stamt het uit een periode waarin slechts zeer weinig internationale verdragen enig effect op de interne rechtsorde hadden.
Darüber hinaus wurde sie zu einem Zeitpunkt abgegeben, als es nur wenige völkerrechtliche Verträge gab, die Wirkung im internen Recht haben können.
De hervorming van het veiligheidssysteem dient derhalve te worden gerelateerd aan de inspanningen die worden ondernomen ter versterking van de nationale en lokale rechtsorde.
Aus diesem Grund muss die Reform des Sicherheitssystems mit Maßnahmen zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit auf lokaler und nationaler Ebene einhergehen.
Georgië verder te versterken, samen met de civiele samenleving en de rechtsorde.
die liberale Demokratie in Georgien, die Zivilgesellschaft und die Rechtstaatlichkeit noch mehr zu stärken.
Er mag niet uit het oog worden verloren dat de leden van de organen van Straatsburg niet noodzakelijkerwijze bekend zijn met de communautaire rechtsorde.
Ferner darf nicht übersehen werden, daß die Mitglieder der Straßburger Organe nicht zwangsläufig mit der Rechtsordnung der Gemeinschaft vertraut sind.
Het systeem voor de bescherming van de grondrechten is in de rechtsorde van de Unie goed ontwikkeld.
Der Schutz der Grundrechte ist im Rechtssystem der Union besonders stark ausgeprägt.
vooral op het vlak van democratie, de rechtsorde en respect voor mensen- en burgerrechten.
Diese sind vor allem Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschen- und Bürgerrechte.
Er is een juridische verplichting omdat iedere rechtsorde regels stelt over hoe benadeelden schadeloosstelling
Die rechtliche Verpflichtung besteht darin, daß in allen Rechtsordnungen Regelungen vorgesehen sind, wie Geschädigten eine Entschädigung
Een absurde rechtsorde- niemand heeft die ooit werkelijk zo gewild. Ze is opgedrongen en kan niet meer herroepen worden.
Dieses unsinnige Recht hat so niemand wirklich gewollt, doch es wird allen aufgezwungen.
Daarom staan wij aan de kant van Amerika en van iedereen die vredelievend deze internationale rechtsorde wil ondersteunen.
Deshalb stehen wir an der Seite der USA und aller, die diese internationale Rechtsordnung friedfertig unterstützen wollen.
er waren dingen mis op het gebied van de governance en de rechtsorde.
es gab Probleme in Bezug auf die gute Staatsführung und die Rechtsstaatlichkeit.
Uitslagen: 283, Tijd: 0.0688

Rechtsorde in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits