VANGSTQUOTA - vertaling in Duits

Fangquoten
vangstquotum
vangstquota
quotum
visquota
Quoten
quotum
quota
percentage
cijfer
kansen
kijkcijfers
ratio
contingent
Fischfangquoten
Fangquote
vangstquotum
vangstquota
quotum
visquota
Fischereiquoten

Voorbeelden van het gebruik van Vangstquota in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Verslag van de heer Battersby over drie voorstellen inzake de vangstquota in Noorwegen, Zweden
Bericht, von Herrn Battersby zu drei Vorschlägen über die Fangquoten- Norwegen,
De beloofde langetermijnaanpak, waarbij meerjarige vangstquota worden vastgesteld, betekent een belangrijke verbetering,
Der zugesagte langfristige Ansatz mit mehrjährigen Zielfangmengen wird ohne Zweifel deutliche Verbesserungen mit sich bringen
Het akkoord heeft in hoofdzaak betrekking op de totaal toegestane vangsten(TAC's) en vangstquota voor lidstaten in de communautaire wateren van de Oostzee.
Hauptpunkte der Einigung waren die zulässigen Gesamtfangmengen(TAC) und die Fangquoten für die Mitgliedstaaten in den Gemeinschaftsgewässern der Ostsee, deren wichtigste Aspekte im Ver gleich zu 2010 d.h.
Het akkoord heeft in hoofdzaak betrekking op de totaal toegestane vangsten(TAC's) en vangstquota voor lidstaten in de communautaire wateren van de Oostzee.
Hauptpunkte der Einigung waren die zulässigen Gesamtfangmengen(TACs) und die Fangquoten für die Mitgliedstaaten in den Gemeinschaftsgewässern der Ostsee, deren wichtigste Aspekte im Vergleich zu 2011 d.h.
Deze regeling zou ook voorzien in de toekenning aan de Gemeenschap van vangstquota in de Groenlandse wateren,
Diese Regelung würde auch die Bewilligung von Quoten in den grönländischen Gewässern für die Gemeinschaft vorsehen,
De quota voor ozonafbrekende stoffen in het kader van het protocol van Montreal9, de vangstquota in het gemeenschappelijk visserijbeleid10 en de melkquota in het gemeenschappelijk landbouwbeleid11 zijn allemaal praktische voorbeelden van vergunningen die enige mate van overdraagbaarheid kennen.
Die nach dem Montrealer Protokoll gestatteten Emissionsquoten für Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen9, die Fischfangquoten im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik10, und die Milchquoten nach der Gemeinsamen Agrarpolitik11 sind allesamt praktische Beispiele für Anteile, die zu einem gewissen Grad übertragbar sind.
eventuele verlagingen van de vangstquota van de lidstaten in te stellen
neben diesen Sanktionen die Quoten der Mitgliedstaaten eventuell zu reduzieren,
De toepassing ervan op vangstquota die de Unie na betaling van een financiële compensatie heeft verworven middels overeenkomsten met derde landen
Die Anwendung dieses Grundsatzes auf Fischereiquoten, die von der Union durch Finanzpartner sowohl bei Abkommen mit Drittstaaten als auch für Gewässer erzielt werden,
de geleidelijke vermindering van de door de ICCAT vastgestelde vangstquota met urgentie wordt gevoerd.
die allmähliche Absenkung der von der ICCAT festgelegten Quoten eingeleitet werden sollten.
Zaak T-194/95: Area Cova SA e.a. tegen Raad van de Europese Unie„Visserij- Instandhouding van rijkdommen van de zee- Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in noordwestelijk deel van Adantische Oceaan- Zwarte heilbot- Vangstquota voor communautaire vloot- Beroep tot nietigverklaring- Nietontvankelijkheid.
Rechtssache Τ 194/95: Area Cova SA u. a. gegen Rat der Europäischen Union„Fischerei- Erhaltung der Meeresschätze- Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fi scherei im Nordwestatlantik- Schwarzer Heilbutt- Fangquote der Gemeinschaftsflotte- Nichtigkeitsklage- Unzulässigkeit.
De gevolgen van de ramp met de Prestige voor de kust van Galicië en de vermindering van de vangstquota voor kabeljauw met 45 procent moeten in eerste instantie uit de potjes van de lidstaten worden betaald.
Die Folgen der Katastrophe der Prestige vor der Küste Galiciens und die Reduzierung der Fangquote für Kabeljau um 45% müssen in erster Linie aus den Töpfen der Mitgliedstaaten gezahlt werden.
Helaas hebben de vangstquota en de totaal toegestane vangsten die ingevoerd zijn om dit probleem het hoofd te bieden een ander probleem in het leven geroepen,
Leider hat uns die Einführung von Fangquoten und zulässiger Gesamtfangmengen zur Überwindung dieses Problems ein weiteres Problem beschert: den Rückwurf der über die Fangquote hinaus gefangenen Fische
Wanneer het beheer van sommige of alle vangstquota door de lidstaat aan producentenorganisaties is toevertrouwd, de daartoe door de organisatie vastgestelde maatregelen toe te passen;
Für den Fall, daß der betreffende Mitgliedstaat beschlossen hat, seine Fangquote(n) und/oder die Anwendung der Maßnahmen betreffend die Fischereianstrengungen ganz oder teilweise durch Erzeugerorganisationen verwalten zu lassen, die von der Organisation zu diesem Zweck verabschiedeten Maßnahmen anzuwenden;
December 2002: de Raad keurt tijdelijke maatregelen goed ten aanzien van kabeljauw, onder andere lagere vangstquota en, voor het eerst, beperkingen van de visserij-inspanning,
Dezember 2002: der Rat verabschiedet Interimsmaßnahmen für Kabeljau einschließlich niedriger Fangmöglichkeiten und erstmals Beschränkungen des Fischereiaufwands,
opgevoerd, waar werd beraadslaagd over vangstquota voor 2004 en herstelmaatregelen voor de kabeljauwstand voor de langere termijn.
der neben längerfristigen Maßnahmen zur Wiederauffüllung der Kabeljaubestände auch über die Fangquoten für das Jahr 2004 beriet.
ten opzichte van de noordelijke landen, die aanvullende vangstquota toegewezen krijgen.
den Ländern des Nordens gegenüber den Ländern des Südens zusätzliche Fänge zugestanden werden.
Wij menen echter dat iedere lidstaat met vangstquota in een bepaalde zone moet kunnen meepraten bij de vaststelling
der Kommission, sondern darum, jedem Mitgliedstaat mit Quoten in einer bestimmten Zone die Möglichkeit zu geben, sich an der Erarbeitung
een maatregelenpakket gepresenteerd waarin met name de invoering van duurzame vangstquota voor tonijn in het onder de overeenkomst vallende gebied
die das Programm koordiniert, eine Reihe von Maßnahmen vor, unter denen ich vor allem die Anwendung von Quoten für den nachhaltigen Fang von Thunfisch im Übereinkommensgebiet
Commissie van de Europese Gemeenschappen(„Visserij- Instandhouding van rijkdommen van de zee- Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in noordwestelijk deel van Atlantische Oceaan- Zwarte heilbot- Vangstquota voor communautaire vloot- Beroep tot nietigverklaring- Nietontvankelijkheid").. II- 2301.
a. gegen Rat der Europäischen Union und Kommission der Europäischen Gemeinschaften„Fische rei- Erhaltung der Meeresschätze- Übereinkommen über die künfti ge multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik- Schwarzer Heilbutt- Fangquote der Gemein schaftsflotte- Nichtigkeitsklage- Unzulässigkeit.
reden waarom de Commissie met Mauritanië moet onderhandelen over de ontwikkeling van langetermijnbeheerplannen die alle vangstquota die door de Mauritaanse autoriteiten aan de nationale vloten
Daher muss die Kommission mit Mauretanien über die Entwicklung langfristiger Bewirtschaftungspläne verhandeln, die sämtliche Fischfangquoten der mauretanischen Behörden beinhalten würden,
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0656

Vangstquota in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits