VERANKEREN - vertaling in Duits

verankern
verankeren
vastleggen
verankering
Verankerung
verankering
verankeren
bevestiging
bevestigingspunten
ankerplaats
verankert
verankeren
vastleggen
verankering
Einbettung
integratie
inbedding
verankering
inbedden
het verankeren

Voorbeelden van het gebruik van Verankeren in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We kunnen niet verankeren en bouwen op de Nieuwe Funderingen met minder dan onze volledige wezens.
Wir können kein neues Fundament verankern und bauen mit weniger als unserem vollen Einsatz.
Het verankeren van nieuwe knoppen lijkt niet een erg complexe verandering,
Einbettung von neuen buttons scheint nicht sehr Komplex zu ändern,
Tijdens het verankeren van glasvezelkabel, spanklem garantie doorstaan zonder beschadiging van de isolatie aansluitkabel
Während Verankerung von faseroptischen Kabeln, Spannklemme Garantie Festigkeit ohne Beschädigung der Tropfenkabelisolierung
Ze verankeren zich ook aan de kaak,
Sie verankern sich auch am Kiefer,
Zorg er ook voor om te besteden het verankeren van de oude en nieuwe structuren voor de integratie van hun macht.
Auch sollten Sie die alten und neuen Strukturen für die Integration ihrer Macht zu verbringen Verankerung.
Echter, de energieën die zij verankeren zijn de energieën die naar hen toegezonden worden via de 11.
Jedoch die Energien, die sie verankern, sind die Energien, die vom 11.
Samu het verankeren van de film om de kist met behulp van dunne reepjes sectie 20x20 mm,
Samu Verankerung der Folie an die Kiste dünne Streifen Abschnitt 20x20 mm verwenden,
De versterking van het nationale begrotingskader zal de begrotingsdiscipline verankeren en het regeringsbeleid op middellange termijn voorspelbaarder
Die Stärkung des Haushaltsrahmens wird die Haushaltsdisziplin verankern und mittelfristig die Regierungspolitik berechenbar
Het verankeren van de menselijke waardigheid in het Oostenrijkse Federale Grondwet- een vereiste voor het zoeken van de uitgangspunten voor de noodzakelijke veranderingen.
Verankerung der Menschenwürde in der österreichischen Bundesverfassung- eine Forderung auf der Suche nach Ansatzpunkten für nötige Veränderungen.
Wij moeten dit ook concreet verankeren in het economisch beleid voor het jaar 2001.
Wir müssen dies auch verankern in den konkreten Grundzügen der Wirtschaftspolitik für das Jahr 2001.
Totstandbrenging van een stimulerende omgeving voor vrijwilligerswerk in de EU- verankeren van vrijwilligerswerk als onderdeel van de bevordering van de burgerparticipatie
Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für Freiwilligentätigkeiten in der EU- Verankerung der Freiwilligentätigkeit als Instrument zur Förderung der Bürgerbeteiligung
Juist in de nieuwe lidstaten moeten we het idee van de Europese Unie in het bewustzijn van de mensen verankeren.
Gerade in den neuen Mitgliedstaaten müssen wir die Idee der Europäischen Union im Bewußtsein der Menschen verankern.
Het in stand houden en steviger verankeren van deze waarden vergt dagelijks nieuwe inspanningen.
Um die Wahrung dieser Werte und ihre immer festere Verankerung muss man sich jeden Tag bemühen.
wordt hier volkomen duidelijk dat wij de gender mainstreaming in het beleid moeten verankeren.
Hier wird ganz deutlich, daß wir das gender mainstreaming verankern müssen.
Vooruitkijkend zal een verstandige tenuitvoerlegging van het kader voor begrotingstoezicht de te verwachten toekomstige begrotingsontwikkelingen verankeren.
Künftig soll die vernünftige Umsetzung der haushaltspolitischen Überwachung die Erwartungen zukünftiger Haushaltsentwicklungen verankern.
bevestigingsoplossing werd ontworpen voor industriële sluitingen, verankeren en ophangingen en andere apparaten hechten aan de polen.
Befestigungslösung wurde entwickelt, um Industriearmaturen zu befestigen, Verankerung und Aufhängungsbaugruppen und andere Vorrichtungen an die Pole.
De in OPS 1.840 genoemde zeeankers en uitrusting voor het aanmeren, verankeren of manoeuvreren van water-
Treibanker und Ausrüstung gemäß OPS 1.840 zum Festmachen, Verankern oder Manövrieren von Wasser-
En als de hoeders van onze broeders in het Zuiden moeten we de internationale solidariteit zichtbaar verankeren.
Außerdem müssen wir als Hüter unserer Brüder im Süden die internationale Solidarität sichtbar verankern.
Gedurende deze periode kon geen van beide feodale families zich stevig verankeren in de keizerlijke troon.
Während dieser Zeit konnte sich keine der feudalen Familien fest im kaiserlichen Thron verankern.
wij in het Kimberley-proces ook de bescherming van de mensenrechten moeten verankeren.
wir im Kimberley-Prozess auch den Schutz der Menschenrechte verankern müssen.
Uitslagen: 113, Tijd: 0.0473

Verankeren in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits