ANCRER - vertaling in Nederlands

verankeren
ancrer
ancrage
intégrer
consacrent
inscrire
anker
ancre
ancrage
anchor
cheville
mouillage
verankert
ancrer
ancrage
intégrer
consacrent
inscrire
te aarden
te ankeren
verankering
ancrage
ancre
chevillage
fixation
boulonnage

Voorbeelden van het gebruik van Ancrer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous devons aussi nous ancrer dans la connaissance de ce que Dieu a accompli pour toute l'humanité.
We moeten ons ook wortelen in de kennis van wat God voor de hele mensheid bereikt heeft.
Les bateaux peuvent ancrer par la Marina Hemingway
De boten kunnen voor anker bij de Marina Hemingway
À l'aide du LaptopSaver de SecuPlus vous pouvez ancrer votre ordinateur portable,
Met de SecuPlus LaptopSaver legt u uw laptop, netbook of beamer met een
Rapport sur la politique de concurrence 2007 propose d'ancrer davantage la concurrence dans le cadre élargi de la stratégie de Lisbonne.
Bij deze herziening werd voorgesteld om mededinging verder te integreren in het bredere kader van de Lissabon-strategie.
l'espoir en votre désignation de vous voir ancrer l'Europe à sa juste dimension sociale.
ik zou zien dat u Europa zou verankeren in zijn juiste sociale dimensie.
Pour le faire disparaître, il faut mieux ancrer la construction européenne sur les démocraties nationales.
Om het tekort weg te nemen, moet de opbouw van Europa juist beter in de nationale democratieën worden verankerd.
ne peuvent ancrer.
mogen niet ankeren.
votre fonction est de les ancrer dans la Terre et de les distribuer partout sur la planète.
is het jullie taak om ze in de aarde te verankeren en ze over de hele planeet te verspreiden.
discipliner et ancrer leurs univers locaux respectifs sont caractérisés par une variété à peu près infinie.
disciplineren en bestendigen van hun respectieve plaatselijke universa, worden gekenmerkt door een schier oneindige verscheidenheid.
L'Agence belge de développement et l'Université d'Anvers vont conclure un accord de coopération pour encore mieux ancrer les droits humains dans les projets belges de développement.
Het Belgisch ontwikkelingsagentschap en de Universiteit Antwerpen sluiten een samenwerkingsakkoord om de mensenrechten nog beter in de Belgische ontwikkelingsprojecten te verankeren.
Les utilisateurs d'ordinateurs portables ont besoin de leurs propres clés afin de pouvoir ancrer leur ordinateur lors qu'ils sont en route.
Gebruikers van laptops hebben een eigen sleutelset nodig om hun computer onderweg vast te kunnen leggen.
Deuxièmement, pour éviter de doubler les structures et ancrer le processus dans le cadre institutionnel de l'Union.
Ten tweede om een overlapping van structuren te vermijden en dit proces in het institutionele kader van de Unie te verankeren.
Œuvrer à la mise en place d'un cadre propice au volontariat dans l'Union européenne- ancrer le volontariat dans les efforts de promotion de la participation civique et des activités interpersonnelles dans un contexte communautaire;
Totstandbrenging van een stimulerende omgeving voor vrijwilligerswerk in de EU- verankeren van vrijwilligerswerk als onderdeel van de bevordering van de burgerparticipatie en de intermenselijke activiteiten in een EU-context;
le fil Cog/ barb est conçu pour soulever et ancrer la peau et les plis affaissés;
Kogge/ weerhaakdraad is ontworpen voor het optillen en verankeren van doorhangende huid
toi will ne pourra ancrer deux des trois vis dans un typique 1-1/2 dans.
schroefgaten in elk montageflens, maar je zult alleen in staat om twee van de drie schroeven anker in een typische 1-1/2 in.
Par conséquent, si nous voulons ancrer le Kosovo en Europe et garantir une stabilité régionale dans les Balkans,
Daarom is het van essentieel belang dat wij, als we Kosovo willen verankeren in Europa en stabiliteit in het Balkangebied willen garanderen,
s'effriter sous nos yeux, de nouveaux pignons de stabilisation doivent être créés afin d'ancrer les fondations du Nouveau et de la Vérité.
moeten nieuwe stabilisatie pinnen gecreëerd worden om de funderingen van het Nieuwe en Ware te ankeren.
Ancrer la gouvernance à multiniveaux au niveau européen, c'est penser et permettre une meilleure législation,
Met de verankering van multilevel governance op Europees niveau wordt de weg ingeslagen naar een betere wetgeving
Le type de pelouse de gazon synthétique utilisé pour les zones de« trafic lourd» a été conçu pour une utilisation de remplissage de sable ce qui contribue également ancrer le produit.
Het type kunstgras gazon gebruikt voor het delen van'zwaar verkeer' is ontworpen voor het gebruik van zand infill dit helpt ook het verankeren van de product.
Accrocher, ancrer, c'est prêt.
Vasthangen, verankeren, klaar.
Uitslagen: 128, Tijd: 0.0754

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands