VERDRAGSWIJZIGINGEN - vertaling in Duits

Vertragsänderungen
verdragswijziging
wijziging van het verdrag
het verdrag te wijzigen
herziening
wijziging van de verdragen
Änderungen des Vertrags
Vertragsänderung
verdragswijziging
wijziging van het verdrag
het verdrag te wijzigen
herziening
wijziging van de verdragen
die frage der änderungen

Voorbeelden van het gebruik van Verdragswijzigingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Nieuw verdrag: volgens het EESC kan het merendeel van de in dit advies gedane voorstellen van economische aard zonder verdragswijzigingen worden gerealiseerd.
Neuer Vertrag: Der EWSA ist der Auffassung, dass die meisten in der vorliegenden Stel lungnahme aufgeführten Vorschläge wirtschaftlicher Natur sind und ohne eine Änderung des Vertrags realisiert werden können.
duidelijk politiek getinte passages in de voorstellen voor Verdragswijzigingen zijn opgenomen.
eindeutig politische Klauseln in die Vorschläge für die Änderung des Vertrags einbezogen wurden.
In dit verband wees spreker op de verdragswijzigingen van 1970 en 1975 inzake de begrotingsprocedure, waaraan het Parlement actief had deelgenomen.
In diesem Zusammenhang verwies er auf die das Haushaltsverfahren betreffenden Vertrags änderungen aus den Jahren 1970 und 1975, an denen das Parlament aktiv beteiligt war.
wetgevende bevoegdheden ondanks alle Verdragswijzigingen nog altijd het belangrijkste machtscentrum van de Europese Unie. De Raad heeft zijn doelmatigheid in belangrijke mate verloren.
auch legislative Befugnisse besitzt, bleibt trotz der Vertragsänderungen das wichtigste Machtzentrum der Europäischen Union.
het Europees Parlement voor alle Verdragswijzigingen instemmingsbevoegdheid krijgt.
Zustimmungsrecht des Europäischen Parlaments bei allen Vertrags änderungen.
Maar vanwege de Verdragswijzigingen van de Top van Amsterdam moest er echter wel heel duidelijk met de wensen van het Parlement rekening worden gehouden
Aber wegen der Vertragsänderungen auf dem Amsterdamer Gipfel mußte den Wünschen des Parlaments ganz klar Rechnung getragen werden, und zum Glück haben
Dit document bevat een verslag van de Verdragswijzigingen die nu voorgesteld worden
Dieses Dokument enthält einen Bericht über die Vertragsänderungen, die jetzt vorgeschlagen werden
benadrukken verscheidene leden dat verdragswijzigingen waarbij nieuwe bevoegdheden aan de Unie worden overgedragen ondenkbaar zijn zonder bekrachtiging door alle lidstaten.
hoben jedoch hervor, dass Änderungen des Vertrags, mit denen der Union neue Befugnisse übertragen werden, ohne Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten nicht denkbar sind.
De voorgestelde Verdragswijzigingen op dit gebied zullen het vermogen van de Unie om effectiever op te treden ter voorkoming
Mit den in die sem Bereich vorgeschlagenen Vertragsänderungen wird die Union wesentlich besser in der Lage sein,
Ongeacht het feit dat het naar onze mening niet de taak is van het Europees Parlement al deze verdragswijzigingen voor te stellen, hebben wij over de afzonderlijke paragrafen een standpunt ingenomen, wat bij de stemming tot uiting zal komen.
Obwohl wir nicht der Meinung sind, daß das Europäische Parlament all diese Vertragsänderungen vorschlagen sollte, haben wir zu den einzelnen Punkten Stellung genommen, was sich an unserem Abstimmungsverhalten zeigen wird.
andere en voor het eerst hebben wij overeenkomstig de Europese Akte, de bevoegdheid verdragswijzigingen te aanvaarden of te verwerpen.
zum ersten Male haben wir entsprechend der Europäi schen Akte die Befugnis, Vertragsänderungen zu billigen oder abzulehnen.
Zullen nu de vorig jaar in Amsterdam overeengekomen Verdragswijzigingen na ratificatie een verandering betekenen voor de opstelling van de EU in dergelijk crisissituaties
Werden jetzt die letztes Jahr in Amsterdam vereinbarten Vertragsänderungen nach der Ratifizierung eine Veränderung für die Haltung der EU in derartigen Krisensituationen bedeuten
kunnen verdragswijzigingen worden voorgenomen om het nieuwe communautaire bouwwerk dat nu door middel van secundaire wetgeving wordt ingevoerd,
könnten Vertragsänderungen erwogen werden, um die neue Gemeinschaftsarchitektur, die jetzt im Wege des Sekundärrechts eingeführt wird,
Wij moeten echter- in het kader van de uitvoering van de besluiten van Keulen- nagaan welke sectoren nog tot Verdragswijzigingen kunnen leiden.
wir müssen sehen- im Rahmen der Implementierung der Beschlüsse von Köln-, welche Bereiche noch zu Vertragsänderungen führen können.
wij het van fundamenteel belang vinden dat verdragswijzigingen worden geratificeerd door elke lidstaat voordat ze van kracht worden.
wir es für wesentlich erachten, dass Vertragsänderungen vor ihrem In-Kraft-Treten von jedem Mitgliedstaat ratifiziert werden.
sociale cohesie wordt weerspiegeld in twee belangrijke verdragswijzigingen in het laatste tiental jaar:
sozialen Zusammenhalts spiegelt sich in zwei bedeutenden Änderungen der Verträge in der letzten Dekade wider,
De hervormingen die moeten gebeuren via verdragswijzigingen zijn weliswaar gering in aantal,
Die Reformen, die über die Verträge realisiert werden müssen, mögen nicht sehr zahlreich sein,
Wanneer we intergouvernementele conferenties houden en verdragswijzigingen in overweging nemen,
Bei der Durchführung von Regierungskonferenzen und der Erwägung von Vertragsänderungen sollten wir bedenken,
Moeten wij vanwege het blote feit dat we op een obstakel zijn gestuit bij de constitutionele veranderingen en Verdragswijzigingen ons hoofd in het zand steken,
Weil wir bei der Änderung der Verfassung und des Vertrags, die auf eine effizientere und effektivere Art und Weise der Entscheidungsfindung abzielte,
moet u wel beseffen dat Verdragswijzigingen noodzakelijk zijn,
klar sein muß, daß Änderungen des Vertrages notwendig wären,
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0615

Verdragswijzigingen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits