Voorbeelden van het gebruik van Verneem in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Voor de eindstemming was er om een hoofdelijke stemming verzocht en ik verneem graag van u waarom u deze hoofdelijke stemming niet heeft toegelaten.
Nu verneem ik vandaag uit de krant waar de heer Barroso zich afgelopen donderdag- de dag
Ik verneem graag welke stappen we zeer binnenkort mogen verwachten.
Daar commissarris Wolter, zoals ik verneem uit het dossier, overleden is, bent u vandaag alleen opgeroepen.
Ik verneem met genoegen dat de Commissie externe economische betrekkingen gisteren een standpunt heeft goedgekeurd waarin goedkeuring van deze overeenkomst duidelijk wordt aanbevolen.
Nu verneem ik via m'n bronnen dat n medewerker van hen hier in Moskou is.
ik zo laat verneem dat het verslag is geschrapt.
stichtingsraad van firmm kennen en verneem meer over onze doelstellingen.
Hou haar gewoon veilig. als jij door die verdomde bel heen slaapt… Want als ik verneem dat je teveel hebt gedronken of.
de financiering ervan betreft, verneem ik dat de Commissie bereid is tijdens deze vergaderperiode de mondelinge vraag van de Fractie van de Partij van de Europese Sociaaldemocraten te beantwoorden.
Ik geef hiervan slechts één voorbeeld- en ik verneem graag de mening van de Commissie over deze kwestie. Als we deze processen echt goed willen beheren,
Bovendien verneem ik met genoegen dat de kredieten in het kader van de communautaire ondersteuningskaders overeenkomstig artikel 554 wellicht tegen het eind van het jaar zullen zijn op gebruikt,
Nu verneem ik- dankbaar natuurlijk-
De regionale benadering is belangrijk en ik verneem graag hoe we van plan zijn om te gaan met andere spanningsgebieden
Ik verneem graag van u dat u een andere analyse maakt van het rollenspel tussen het Parlement
Ik verneem daarom met belangstelling dat een principeakkoord is
ook bescheiden zijn en waarover ik overigens zo meteen graag het standpunt van de commissaris verneem.
Graag verneem ik van de Commissie op welke wijze het vrije transitverkeer door Oostenrijk binnen het bepaalde van het in het compromis bereikte akkoord over de milieubelasting, kan worden gegarandeerd als de Oostenrijkse regering
de Commissie snel werk willen maken van de Europese vennootschappen- ik verneem dat dit al in 1997 het geval zal zijn- dan kan dat voor ons alleen
Graag verneem ik van de commissaris welke maatregelen in het licht van de milieuwetgeving genomen kunnen worden om de schuldigen op te sporen