VERSLAPT - vertaling in Duits

nachlässt
afnemen
verslappen
verdwijnen
uitgewerkt zijn
verminderen
verslapping
blijven
afneming
gelanterfant
onverdroten
erschlafft
schwächelst
verslapt
wordt
lässt nach
verblühst

Voorbeelden van het gebruik van Verslapt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Door gewichtsveranderingen verslapt de huid, waardoor ze zo los gaat zitten dat een buikplastiek noodzakelijk is.
Durch Gewichtsveränderungen erschlafft die Haut, wodurch sie so lose hängt, dass eine Bauchplastik notwendig ist.
zijn meestal ook de huid en spieren van de hals verslapt.
den Muskeln im Gesicht sind meistens auch die am Hals erschlafft.
zijn uw buikspieren erg verslapt, dan kan liposuctiein combinatie met het onderhuids aanspannen van de buikspieren.
sind Ihre Bauchmuskeln sehr erschlafft, dann ist die Liposuktion in Kombination mit dem Straffen der Muskeln unter der Haut möglich.
bruine vlekken, verslapt voorhoofd, gezonken wenkbrauwen
braune Flecken, nachgelassen Stirn, abgesenkte Augenbrauen
Vervormen, muteren tot minuscule gedrochten… waardoor onze huid verslapt en we rimpels krijgen… Onze cellen gaan achteruit…
Verformen sich und mutieren zu kleinen missgebildeten Monstern, und unsere Muskeln schwinden lassen. die unsere Haut erschlaffen und runzlig werden Wir altern,
Vanuit deze visie ontraad ik dan ook amendementen waarmee de eisen van de Unie aan Turkije worden verslapt.
Aus dieser Sicht rate ich deshalb von Änderungsanträgen ab, mit denen die Auflagen der Union gegenüber der Türkei aufgeweicht werden.
een stof die de mimische spieren verslapt, waardoor rimpels minder zichtbaar worden.
ein Stoff der die mimischen Muskeln lockert, wodurch die Falten weniger sichtbar werden.
Wanneer de economie verslapt, draagt het Stabiliteitspact bij tot chaos
Wenn das Wachstum nachlässt, trägt der Stabilitätspakt zum Chaos bei,
de koers/winstverhoudingen zijn nu hoog, terwijl de winstgroei per aandeel verslapt en te maken zal krijgen met verdere negatieve verrassingen als de groei en de inflatie laag blijven.
der Anstieg der Gewinne pro Aktie nachlässt und aufgrund anhaltend niedriger Werte für Wachstum und Inflation weitere negative Überraschungen bereithält.
Maar het is mij opgevallen dat de waakzaamheid wat verslapt en dat u permanent, toen het ging over amendementen van onze Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, alleen de Groenen vermeldde.
Es ist mir jedoch aufgefallen, daß Ihre Aufmerksamkeit etwas nachläßt und daß Sie, als es um die Änderungsanträge unserer Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz ging, immer nur die Grünen nannten.
de politieke inzet van de lidstaten om hun verplichtingen op dit gebied na te komen, verslapt.
die Mitgliedstaaten in ihrem politischen Engagement, ihre Verpflichtungen in dieser Hinsicht zu erfüllen, nachlassen.
In de derde plaats zijn wij ons ervan bewust dat het begrotingsbeleid in tijden van economische voorspoed is verslapt, hetgeen aanleiding is geweest voor latere problemen en het is daarom
Drittens sind wir uns bewusst, dass es die Lockerung der Haushaltspolitik in den guten Zeiten des Wirtschaftszyklus war, die uns die späteren Probleme eingebracht hat,
wanneer klev verslapt, vis noodzakelijke op zoek op de stadsdelen van de waterbekkens,
wenn das Anbeißen abnimmt, den Fisch muss man auf den Grundstücken der Wasserbecken,
Verstopping gevoeld, bestuurder nauwelijks verslapt aandrang op de pedaal van rem verstopping ceases- bestuurder opnieuw aandrang vergroot,
Die Blockierung gefühlt, schwächt der Fahrer den Druck auf das Pedal der Bremse die Blockierung ein wenig hört auf- der Fahrer vergrößert den Druck,
Het is essentieel dat de waakzaamheid nooit verslapt en dat belangrijke beslissingen die van invloed zijn op het dagelijks leven van de burger genomen worden in overeenstemming met de in alle vrijheid overeengekomen regels.
niemals in der Wachsamkeit nachgelassen wird, durch die sichergestellt werden soll, daß wichtige Entscheidungen, die Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger haben, in Übereinstimmung mit freiwillig vereinbarten Regeln verabschiedet werden..
de aandacht van de media verslapt en de verdere vergiftiging van de Europese wateren,
damit das Medieninteresse abnimmt und die weitere Vergiftung der europäischen Gewässer,
Als wij dat doen zal de wil van het Angolese volk niet verslappen.
Möge es nicht an unserer Unterstützung mangeln, damit ihr Wille nicht nachlässt!
Door dat huwelijk verslapte het wantrouwen van mijn naasten.
Die Heirat stillte das Misstrauen meiner Familie.
Maar als we nu verslappen, gebeurt het zeker.
Aber wenn wir jetzt nachgeben, wird es sicher passieren.
Goed zo, niet verslappen, sterk eindigen!
Guter Junge, gib' nicht nach! Mach ein starkes Ende!
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0604

Verslapt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits