VERSTEVIGING - vertaling in Duits

Verstärkung
versterking
back-up
versterken
hulp
assistentie
verbetering
intensivering
ondersteuning
uitbreiding
versteviging
Festigung
consolidatie
versterking
consolidering
versteviging
versterken
consolideren
verstevigen
bestendiging
Konsolidierung
consolidatie
consolidering
versterking
consolideren
versteviging
versterken
bestendiging
begrotingsconsolidatie
Vertiefung
verdieping
versterking
intensivering
uitdieping
verdiepen
verbetering
uitsparing
uitbreiding
holte
versteviging
Versteifung
stijfheid
verstijving
versteviging
versterking
zu stärken
te versterken
versterking
te vergroten
te verbeteren
te bevorderen
te verstevigen
te stimuleren
te consolideren
te intensiveren
aan te scherpen
Verdichtung
verdichting
compressie
comprimeren
bodemverdichting
compressieverhouding
verdichten
congestie
versteviging

Voorbeelden van het gebruik van Versteviging in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Long versteviging.
Stärkung der Lunge.
Standaard maximale versteviging om een onderstel met off-road eigenschappen te realiseren.
Maximale Verstärkung serienmäßig mit einem Fahrwerk mit Offroad-Eigenschaften.
Doordat deze schoenen een versteviging aan de zijkant hebben zijn de schoenen zeer sterk en stabiel.
Da diese Schuhe eine Verstärkung an der Seite haben, sind die Schuhe sehr stark und stabil.
Terecht bekijkt de Commissie of een versteviging van de relatie op andere terreinen ook mogelijk is.
Die Kommission prüft zu Recht, ob auch auf anderen Gebieten eine Festigung der Beziehungen möglich ist.
vier stiksels overal en versteviging op gebied van hoge scheurhoek
Vier Nähte überall und Verstärkung im Bereich von hohem Riss
Dit kortgeleden opgerichte Fonds moet bijdragen tot de versteviging van de interne markt en de ondersteuning van het economisch herstel.
Der neu geschaffene Europäische Investitionsfonds soll zur Konsolidierung des Binnenmarkts und zur Stützung des wirtschaftlichen Aufschwungs beitragen.
De nieuwe instrumenten die het Verdrag biedt voor de versteviging van de convergentie van onze economieën worden consequent benut om het Europese eenmakingsproces ook op economisch
Die neuen Instrumente des Vertrages zur Festigung der Konvergenz unserer Volkswirtschaften werden konsequent genutzt, um den europäischen
Wanneer de toegevoegde oplossing fibrovolokno wordt extra versteviging in de vorm van een net niet meer nodig.
Wenn die zugegebene Lösung fibrovolokno, zusätzliche Verstärkung in Form eines Netzes ist nicht mehr erforderlich.
Versteviging van de banden met het wetenschappelijk onderzoek zal een belangrijke prioriteit zijn voor CAFE.
Die Festigung der Verbindungen zur wissenschaftlichen Forschung wird eine wichtige Priorität für CAFE sein.
Het actieplan voor Israël omvat maatregelen die moeten leiden tot een versteviging van de dialoog en de samenwerking gericht op de naleving van de internationale wetgeving en het behoud van het zicht op een haalbare.
Der für Israel beschlossene Aktionsplan umfasst Maßnahmen zur Vertiefung des Dialogs und der Zusammenarbeit im Hinblick auf die Bedeutung der Einhaltung des Völkerrechts.
Ter versteviging wordt meestal gebruiktmetaalnetwerk 100x100 mm de diameter van de stang 5 mm.
Zur Verstärkung wird am häufigsten verwendet, Metallgitter 100x100 mm der Durchmesser der Stange 5 mm.
financiële middelen van de Europese Unie worden aangewend ter bevordering en versteviging van de vrede, en wel in drie verschillende richtingen.
politische, wirtschaftliche und finanzielle Möglichkeiten der EU zur Förderung und Konsolidierung des Friedens auf drei Ebenen eingesetzt werden sollen.
Bovendien werd schellak gebruikt als een versteviging voor het maken van hoeden
Darüber hinaus wurde Schellack als Versteifung verwendet Hüte für die Herstellung
Voor de versteviging van de ondergrond werden stabiliserende elementen uit gerecycleerd kunststof ontwikkeld
Zur Festigung des Untergrundes wurden Stabilisierungselemente aus recyceltem Kunststoff entwickelt
zeer zeker daar een sterkere verankering van de mensenrechten zal bijdragen aan een versteviging van de Europese ruimte van vrijheid en veiligheid.
kann Europa nicht gleichgültig bleiben, vor allem insofern als die Durchsetzung der Menschenrechte zur Konsolidierung des europäischen Raums der Freiheit und Sicherheit beiträgt.
systematische registratie van basisgegevens en versteviging van de dialoog met de industrie.
die systematische Erfassung grundlegender Daten und die Vertiefung des Dialogs mit der Industrie.
gespast voor versteviging.
mit Klebeband zur Verstärkung.
De ontwikkeling en versteviging van de structuren om de sociale dialoog te realiseren,
Der Aufbau und die Festigung der Strukturen, um den sozialen Dialog zu realisieren,
financiële hulp aan Rusland bijdraagt tot een versteviging van de democratische normen in dat land.
jede finanzielle Unterstützung für Russland dazu beiträgt, die demokratischen Standards in diesem Land zu stärken.
Bij de hiel zijn de zolen dikker en hebben een versteviging, zodat ze langer meegaan.
An der Ferse sind die Sohlen dicker und haben eine Verstärkung, damit sie länger halten.
Uitslagen: 163, Tijd: 0.13

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits