WETSTEKST - vertaling in Duits

Gesetzestext
wetstekst
wettekst
wetgevingstekst
wetgeving
wetgevende tekst
Rechtstext
wetstekst
tekst
wetgeving
de wettekst
wetgevingstekst
Rechtsvorschrift
wetgeving
wet
regelgeving
wettelijke bepaling
wetgevingsinstrument
rechtsregel
wetstekst
wettekst
wettelijke regeling
wetsbepaling
Rechtsakt
besluit
wetgeving
handeling
akte
rechtsinstrument
rechtshandeling
wetgevingsbesluit
instrument
rechtsbesluit
regelgeving

Voorbeelden van het gebruik van Wetstekst in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Om moeilijkheden bij de omzetting te voorkomen heeft de Commissie de rechtsvorm van de wetstekst gewijzigd van richtlijn in verordening.
Zur Vermeidung von Abweichungen bei der nationalen Umsetzung hat die Kommission die Rechtsform des Rechtsakts von einer Richtlinie in eine Verordnung umgewandelt.
De Commissie stelt de wetgever voor coregulering te gebruiken op basis van een wetstekst.
Die Kommission schlägt dem Gesetzgeber vor, die Koregulierung auf der Grundlage eines Rechtsakts zu verwenden.
dat geen goede wetstekst vormt. Het bevat te veel onduidelijkheden.
der kein ausgewogenes Rechtsdokument darstellt, da er zu viele Unklarheiten enthält.
Al wordt dit in de wetstekst niet duidelijk gesteld,
Zwar wird dies im Gesetzestext nicht ausdrücklich erwähnt,
We moeten er nu voor zorgen dat deze wetstekst zo spoedig mogelijk in de lidstaten ten uitvoer wordt gelegd
Jetzt müssen wir sicherstellen, dass dieser Rechtstext in den Mitgliedstaaten möglichst rasch umgesetzt wird, und, noch wichtiger- das
Het Parlement kan vanzelfsprekend geen standpunt bepalen over een wetstekst die niet in alle talen voorligt,
Das Parlament kann natürlich zu keinem Gesetzestext Stellung nehmen, der nicht in allen Sprachen vorliegt,
werknemers niets nieuws op, maar de mogelijke verschillen in de wetstekst tussen deze ontwerprichtlijn, zo die wordt aangenomen,
jedoch könnten mögliche Unterschiede im Rechtstext dieses Richtlinienentwurfs, falls für ihn gestimmt wird,
het gaat strikt gesproken om een codificatie van de wetstekst, maar omdat de Commissie enkele geringe veranderingen in de bijlage heeft aangebracht,
ist dieser genau genommen eine Kodifizierung der Rechtsvorschrift, aber da die Kommission einige kleinere Änderungen des Anhangs vorgenommen hat,
Ze mag vooral geen overbodige literatuur bevatten, die werkelijk niets te zoeken heeft in een wetstekst die de rechters van het Europees Hof van Justitie later moeten interpreteren.
Sie darf vor allem nicht mit überflüssiger Literatur überfrachtet werden, die in einem Gesetzestext, den die Richter des Europäischen Gerichtshofs in Luxemburg zu interpretieren haben werden, wirklich nichts zu suchen haben.
Anderzijds diende de inhoud van enkele in de voorgestelde wetstekst gebruikte uitdrukkingen,
Andererseits sei auf die Definition einiger Ausdrücke hingewiesen, die im vorgeschlagenen Rechtstext verwendet werden,
rapportagevereisten voor het toezicht op de gemaakte vorderingen bij de verwezenlijking van de milieudoelstellingen worden ingebouwd in de wetstekst waarin deze doelstellingen worden vastgelegd.
Berichterstattung, die zur Überprüfung der Fortschritte hinsichtlich der Umwelt ziele notwendig sind, in den Rechtsakt, der diese Ziele vorgibt, aufgenommen werden.
men kan verwachten van een wetstekst.
wie man sie wohl von einem Gesetzestext erwarten kann.
met zaken die niet per se in een wetstekst vastgelegd hoeven te worden,
mit Dingen, die wir nicht unbedingt im Rechtstext festschreiben müssen,
mogelijk ook een follow-up-mechanisme ingeval een milieuconvenant zich niet waarmaakt, in de wetstekst zelf ingebouwd.
gegebenenfalls auch Folgemaßnahmen für den Fall, dass eine Umweltvereinbarung nicht zu den erwarteten Ergebnissen führt, im Rechtsakt selbst verankert.
is het beter om deze in de wetstekst op te nemen, zodat onverantwoordelijke partijen bijvoorbeeld niet slechts waarschuwingen gebruiken in plaats van inherent veilige producten te ontwerpen.
wäre es besser, sie in dem Rechtstext niederzulegen, um zu verhindern, dass verantwortungslose Akteure z. B. lediglich Warnhinweise anbringen, statt Produkte zu konstruieren, die in sich sicher sind.
sluit ik mij aan bij de roep van mijn collega's om een grondige doorlichting van de wetstekst.
schließe ich mich der Forderung meiner Kollegen nach einer umfassenden Prüfung des Gesetzestextes an.
begin volgend voorjaar, hun stem uitbrengen over de wetstekst en deze aannemen.
Anfang des kommenden Jahres- über diese Regelung abstimmen und sie annehmen werden.
in elk geval in strijd met de geest van de wetstekst.
so in jedem Fall gegen den Geist des Gesetzes.
In het licht hiervan moeten wij nauwkeurig in de gaten houden welke vooruitgang er wordt geboekt bij de wetstekst, wat de gevolgen voor de wetgeving in het algemeen zijn
Hier müssen wir genau verfolgen, wie die Entwicklung bei dem Gesetzestext vorangeht, wie sich das auf die allgemeine Gesetzgebung auswirkt und welche Zielsetzungen wir erreichen, ganz davon abgesehen,
zich op twee manieren: enerzijds is het de eerste wetstekst uit hoofde van Agenda 2000 die het tot een gemeenschappelijk standpunt in de Raad heeft gebracht
erstens ist es der erste sich aus der Agenda 2000 ergebende Rechtstext, der einen Gemeinsamen Standpunkt im Rat erzielt hat, und der letzte,
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0756

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits