ALLEN WEET - vertaling in Engels

all know
weten allemaal
kennen allemaal
al weten
allen kennen
allen bekend

Voorbeelden van het gebruik van Allen weet in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Zoals u allen weet… heeft het 10e Leger Ancona opgegeven.
As you're all aware, in the past 2 days alone, the 10th Army has given up Ancona.
Zoals u allen weet, nestelen de fantomen in de meteoor die 34 jaar geleden is geland.
As you all know, the phantoms' nest is in the Leonid meteor that landed here thirty-four years ago.
Zoals u allen weet, meester Epp's kan een man zijn… met een harde uitdrukking.
As you're all aware… Master Epps is a man of hard countenance.
LOLOWOOD neemt u terug een paar jaar in 1952 met deze beroemde chlorofyl kauwgom die u allen weet.
LOLOWOOD takes you back a few years in 1952 with this famous chlorophyll gum that you all know.
Zoals u allen weet, acht jaar geleden,
As you are all aware, eight years ago,
Zoals u allen weet, zal het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid vanaf de eerste dag na de toetreding onverkort worden toegepast.
As you will all be aware, the common agricultural policy will be applicable in the new Member States from the day of their accession.
Zoals u allen weet is bovendien voor elk geval,
What is more, as you are all aware, in each case, at each stage
In Groot-Brittannië hebben UKIP en Tories, zo als u allen weet, er bij de Ieren op aangedrongen om tegen te stemmen.
In Britain we have the UKIP and the Tories who, as you will all know, have been arguing for a'no' vote in the Irish referendum.
Juist, zoals u allen weet, is dit de dag van de Malton veeshow.
Right. this is the day of the Malton Show. As you're all aware.
Zoals u allen weet geeft het Verdrag van Lissabon het Europees Parlement op dit gebied nieuwe bevoegdheden,
As you all know, the Lisbon Treaty provides the European Parliament with new competences in this field,
Zoals al is gezegd en u allen weet, woedde er gedurende de eerste dagen van januari dit jaar een vreselijke storm op de Canarische Eilanden die aanzienlijke materiële schade heeft toegebracht aan de infrastructuur
As has already been pointed out, and as you are all aware, at the beginning of January the Canary Islands were hit by a violent storm that has led to significant economic losses in terms of both infrastructure
Zoals u allen weet, is het verslag van de Commissie weliswaar geconcentreerd op de vooruitgang die tot nu toe geboekt is bij de beoordeling van werkzame stoffen, maar tegelijkertijd houdt de Commissie ook één oog stevig op de toekomst gericht.
As you will all know, although the Commission report focused on our progress to date in the evaluation of active substances, it also has one eye firmly on the future.
Meer nog, zoals u allen weet, is in een- al oud- arrest van het Hof van Justitie van 23 juli 1988 bepaald dat de verschillende instellingen niet kunnen beslissen over de meerderheid die vereist is.
What is more, as you are all aware, a past ruling by the Court of Justice from 23 July 1988 states that the majorities required for a decision cannot be stipulated by each institution.
geachte collega's, zoals u allen weet heeft de Europese Unie al een hele serie maatregelen genomen in de strijd tegen de terreur,
ladies and gentlemen, as you are all aware, the European Union has already taken a host of measures in connection with the war on terrorism.
je als een object gegooid in een ambulance en afgevoerd, en u allen weet….
you as an object thrown into an ambulance and taken away, and you are all aware….
Mevrouw de Voorzitter, zoals u allen weet heeft het Parlement een jaar geleden op verzoek van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten besloten om dit initiatiefverslag op te stellen over de externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid,
Madam President, ladies and gentlemen, you must all be aware that a year ago, at the suggestion of the Socialist Group, the European Parliament decided to prepare an own-initiative report on the external impact of the common fisheries policy.
(FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte leden van het Parlement, zoals u allen weet, heb ik me altijd- natuurlijk omdat ik zelf vrouw ben- ingezet voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen,
Madam President, honourable Members, as you are all aware, I have always- obviously as a woman myself- been involved in the fight against violence against women,
geachte collega's, zoals u allen weet wordt in ons Parlement al jarenlang gesproken over het Statuut van de leden en evenals talloze andere
as you are all aware, the issue of the Members' Statute has been on Parliament's agenda for countless years now,
Maar wij allen weten dat het leven onvoorspelbaar is.
But we all know that life is unpredictable.
Zoals wij allen weten, hebben mensen een persoonlijkheid.
As we all know, people have personalities.
Uitslagen: 120, Tijd: 0.0422

Allen weet in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels