Onze grafiek illustreert de positieve houdingen die sedert 1973 door de eenmaking werden opgewekt.
Our diagram shows the positive attitudes aroused since 1973 by European unification.
Officieel bezegelen de parlementsverkiezingen van 25 april 1976 de eenmaking van het land.
Officially the parliamentary elections of 25 April 1976 sealed the unification of the country.
Dit is ook de cruciale les voor de eenmaking van Europa.
This is also the crucial lesson for the unification of Europe.
Een andere uitdaging voor de toekomst is de eenmaking van het luchtruim.
Another challenge for the future is the unification of the airspace.
Deze budgettaire kosten van de eenmaking verklaren de overheidstekorten die de laatste jaren zijn opgetreden.
These budgetary costs of unification explain the government deficits which occurred during recent years.
stuwende kracht van de Europese eenmaking en hoedster van de Verdragen,
as the motor of European integration and guardian of the Treaties,
De Gemeenschap en de Duitse eenmaking(mededeling van de Commissie)(algemeen rapporteur:
The Community and German unification(Commission communication)(Rapporteur-General:
de rol van dat onderwijs in de Europese eenmaking waren niet zelden het onderwerp van scherpe discussies
its role in European integration, have on occasion been a subject of intense discussion
De eenmaking werd voorbereid in overleg tussen de twee Duitslanden,
Unification was prepared by cooperation between the two Germanys
De weg naar een dergelijke eenvormige beoordeling voert ongetwijfeld langs de eenmaking van de verwijzingsregels, waarmee wetsconflicten in de EU kunnen worden voorkomen of beslecht.
Progress towards such uniformity is without question facilitated by unifying the conflict rules, rules which prevent or resolve territorial conflicts of law.
Mijns inziens is er een bijna magisch woord in het proces van de Europese eenmaking, evenwicht, dat waarschijnlijk de grote wijsheid van de stichters van Europa vormde.
I think balance is almost a magic word in the process of European construction, and therein perhaps lies the great wisdom of the founding fathers.
Wij moeten ons voor alle volkeren inspannen, omdat de Europese eenmakingde enige concrete weg naar vrede en welvaart is.
We should be acting in the interests of all these peoples for one good reason: European integration is the only concrete idea for achieving peace and prosperity.
De Commissie beperkt zich in deze mededeling tot de rechtstreekse gevolgen van de Duitse eenmaking op het vlak van de bevoegdheden
The communication confines itself to the direct consequences of German unification in terms of Community competence
De eenmaking van de Nederlanden onder de Bourgondiërs speelt in het voordeel van Brussel,
The work of unifying the Netherlands undertaken by the Burgundians benefited Brussels,
De Europese eenmaking moet gebeuren met de wil van de Europese bevolking
European construction must be built on the will of the peoples composing it
Hernieuwbare energiebronnen: De Commissie bevestigt de eenmaking van de markt en de noodzaak van groei na 2020.
Renewables: Commission confirms market integration and the need for growth beyond 2020.
Een verordening tot vaststelling van bepaalde maatregelen inzake de eenmaking en de vereenvoudiging van de statistieken betreffende de handel tussen de Lid-Staten.
A regulation laying down certain measures for the standardization and simplification of statistics on trade between Member States.
Bovendien staat voor Europa in 1992 voor de eenmaking al een herziening van de zomertijdregeling op het programma.
Above that is there for Europe in 1992 scheduled for unification a revision of summertime scheduling already.
De Duitse eenmaking lijkt de steun van zowel West-
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文