DE EENMAKING - vertaling in Duits

die Vereinigung
de vereniging
het samenwerkingsverband
de eenwording
verenigen
verbinding
de eenmaking
de unie
de hereniging
de groepering
de organisatie
Vereinheitlichung
harmonisatie
eenmaking
uniformering
uniformisering
standaardisering
harmonisering
standaardisatie
te harmoniseren
eenwording
unificatie
der Wiedervereinigung
de hereniging
de eenwording
te herenigen
de reünie
de reunie
die Integration
de integratie
integreren
de opneming
het integratieproces
Einigung
akkoord
overeenstemming
overeenkomst
eenwording
consensus
eenmaking
schikking
eens
hereniging
Integration
integratie
inclusie
integreren
integratieproces
insluiting
opneming
Einigungsprozeß
integratie
de opbouw

Voorbeelden van het gebruik van De eenmaking in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Herziene resolutie nr. 119 van de Economische Commissie voor Europa betreffende de eenmaking van de voor vergunningen voor internationaal goederenvervoer over de weg gebruikte formulieren lieren.
Entschließung Nr. 119(geänderte Fassung) der Wirtschaftskommission für Europa über die Vereinheitlichung der Formulare für die Genehmigungen im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr.
Met de integratie van de Balkanstaten in de Europese Unie zal de eenmaking van het continent een feit zijn,
Die Integration der Balkanländer in die Europäische Union wird die Einigung des Kontinents vollenden,
De eenmaking van de markt voor textielprodukten heeft tot belangrijke wijzigingen in de procedures voor het beheer van de bilaterale overeenkomsten geleid.
Die Verwirklichung des Binnenmarkts im Textilsektor hatte darüber hinaus grundlegende Änderungen bei der Verwaltung der bilateralen Abkommen zur Folge.
De publicatie van alle vonnissen en de eenmaking van de jurisprudentie moeten prioriteiten zijn om de rechtspraak voorspelbaar te maken
Die Veröffentlichung aller Urteile und die Vereinheitlichung der Rechtsprechung sollten vorrangig behandelt werden, um das Vertrauen der Öffentlichkeit
De eenmaking van de valuta's brengt de eenmaking van het financieel beleid;
Die Vereinheitlichung der Währungen führt zur Vereinheitlichung der Finanzpolitiken;
En dat is waarom het behoud van deze kenmerken, het benadrukken en de eenmaking van deze kenmerken in het Siberische ras de meest verstandige manier zou zijn bij de verdere ontwikkeling van het ras.
Darum auch wäre die Erhaltung, die Vereinheitlichung und Festigung dieser Merkmale in der Rasse der Sibirischen Katze die weiseste Art, die Rasse weiterzuentwickeln.
Ik wil hier zeer duidelijk maken dat de eenmaking van Europa niet
Ich weise mit aller Klarheit darauf hin, dass die Einigung Europas nicht als abgeschlossen gelten kann,
Een aantal landen hebben middels nationale actieplannen bijgedragen tot de openstelling en de eenmaking van de Europese arbeidsmarkt voor onderzoekers.
Über nationale Aktionspläne trugen einige Länder zu Fortschritten hin zu einem offeneren und einheitlicheren EU-Arbeitsmarkt für Forscher bei.
naar aanleiding van de opgedane ervaring en de vooruitgang die is geboekt bij de eenmaking van de gemeenschappelijke handelspolitiek.
die geltenden Vorschriften entsprechend den gewonnenen Erfahrungen und den bei der Vereinheitlichung der Handelspolitik erzielten Fortschritten anzupassen.
de jaarrekeningen van de spoorwegondernemingen en op de eenmaking van de beginselen voor de kostenberekening 5.
der Jahresrechnung der Eisenbahnunternehmen sowie auf die Vereinheitlichung der Grundsätze für die Berechnung der Kosten 3.
Deze verordening brengt wijzigingen aan in de bestaande voorschriften, naar aanleiding van de opgedane er varing en de vooruitgang die is geboekt bij de eenmaking van de gemeenschappelijke handelspolitiek. delspolitiek.
Durch diese Verordnung wird die bisher geltende Regelung entsprechend den ge wonnenen Erfahrungen und den bei der Vereinheitlichung der gemeinsamen Handelspoli tik erzielten Fortschritten angepaßt.
In Maastricht hebben wij een verdrag gesloten dat de eenmaking verder brengt
In Maastricht haben wir einen Vertrag geschlossen, der das Einigungswerk weiter treibt
de Europeanen de indruk hebben dat de eenmaking van ons continent ten koste van hen gaat.
die Völker Europas den Eindruck gewinnen, daß sich der Einigungsprozeß unseres Kontinents zu ihren Lasten vollzieht.
Dezelfde regionale reflex lag ook aan de basis van zijn verzet als voorzitter van de Federatie van Socialistische Mutualiteiten van Brugge-Oostende tegen de eenmaking van de West-Vlaamse socialistische ziekenbonden.
Dieselbe regionale Haltung nahm er auch als Vorsitzender der Föderation der Sozialistischen Versicherungsvereine von Brügge-Oostende gegen die Zusammenlegung mit der Sozialistischen Krankenversicherung von Westflandern ein.
Tijdens de bijzondere zitting van 28 april 1990 te Dublin heeft de Europese Raad de Duitse eenmaking, die zich onder een Europese overkoepeling begon te voltrekken,
Auf seiner Sondertagung vom 28. April 1990 in Dublin hat der Europäische Rat die Vereinigung Deutschlands, die sich unter einem europäischen Dach vollzieht,
Ten slotte heeft de Raad op 22 oktober 1985 een verordening aangenomen houdende vaststelling van bepaalde maatregelen inzake de eenmaking en de vereenvoudiging van de statistiek van de handel tussen de Lid-Staten(3),
Am 22. Oktober 1985 nahm der Rat schließlich eine Verordnung mit Maßnahmen zur Vereinheitlichung und Vereinfachung der Statistik des Handels zwischen den Mitgliedstaaten an(3), womit er diese Reihe von Vorschriften
de bevordering van de interne markt voor diensten en de eenmaking van de financiële markten.
die Förderung eines einheitlichen Dienstleistungsmarktes und die Vereinigung der Finanzmärkte meine.
waar het BBP begin jaren negentig na de eenmaking aanzienlijk steeg,
derenBIP in den frühen Neunzigerjahren, nach der Wiedervereinigung, stark angestiegen war,
Gelet op Verordening(EEG) nr. 2954/85 van de Raad van 22 oktober 1985 houdende vaststelling van bepaalde maatregelen inzake de eenmaking en vereenvoudiging van de statistiek van de handel tussen de Lid-Staten(1),
Gestützt auf die Verordnung(EWG) Nr. 2954/85 des Rates vom 22. Oktober 1985 mit Maßnahmen zur Vereinheitlichung und Vereinfachung der Statistik des Handels zwischen den Mitgliedstaaten(1),
Het Commissievoorstel steunt op de eenmaking van de kapitaalmarkt, op het zogenaamde'Europese paspoort';
Der Vorschlag der Kommission stützt sich auf die Integration der Finanzmärkte, auf den so genannten'Europäischen Pass',
Uitslagen: 94, Tijd: 0.1027

De eenmaking in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits