De tariefcontingenten die zijn opgenomen in de bijlage van onderhavige verordening worden toegevoegd aan bijlage I van Verordening(EG) nr. 2505/96.
The tariff quotas listed in the Annex to this Regulation shall be added to Annex I to Regulation(EC) No 2505/96.
De jaarlijkse hoeveelheden worden verminderd tot een niveau dat in verhouding staat tot het aantal maanden dat de tariefcontingenten zijn geopend.
The annual volumes shall be reduced to a level in proportion to the number of months the tariff quotas are open.
De Raad heeft van gedachten gewisseld over de verzoeken van drie Lid-Staten om een verhoging van de tariefcontingenten voor kabeljauw en blauwe grenadier die door Verordening nr.
The Council held an exchange of views on requests from three Member States for an increase in the volumes of quotas for cod and blue grenadier hoki.
De overige leverende landen zouden toegang krijgen tot het gedeelte van de tariefcontingenten dat niet voor deze vier landen is gereserveerd.
Other countries would have access to that part of the tariff quota not reserved to these four countries.
betreft het beheer van de tariefcontingenten.
concerns the administration of the tariff quotas.
ononderbroken toegang tot de tariefcontingenten zolang daarin een voldoende hoeveelheid aanwezig is.
continuous access to the quotas for as long as the balance of the relevant quota volume so permits.
Een tariefpreferentie van 300 EUR per ton wordt toegepast voor de invoer van oorsprong uit de ACS-landen binnen de tariefcontingenten en daarbuiten.
A tariff preference of EUR 300 per tonne shall apply to imports originating in ACP countries both under and outside the tariff quotas.
sinaasappelsap en snijbloemen, waarbij de tariefcontingenten vaak worden overschreden35.
De tariefcontingenten met een volgnummer hoger dan 9.51 worden beheerd door de Commissie overeenkomstig de artikelen 308 bis,
Tariff quotas with an order number above 09.5100 shall be administered by the Commission in accordance with Articles 308a,
De communautaire tariefcontingenten voor de in de bijlage bij deze verordening vermelde goederen van oorsprong uit Bulgarije zijn jaarlijks van 1 januari tot
The Community tariff quotas for goods originating in Bulgaria, set out in the Annex to this Regulation, shall be opened
Voor de monitoring van de hoeveelheden van de tariefcontingenten wordt rekening gehouden met alle hoeveelheden waarvoor gedurende de betrokken contingentperiode aangiften voor het vrije verkeer zijn aanvaard.
For the purpose of monitoring quantities under tariff quotas, account shall be taken of all quantities for which declarations of release for free circulation have been accepted during the quota period concerned.
In overeenstemming met het nieuwe Protocol nr. 1 moeten de tariefcontingenten en de referentiehoeveelheden vanaf 1 januari 2004 tot en met 1 januari 2007 worden verhoogd in vier gelijke tranches waarvan de omvang telkens 3% van deze hoeveelheden bedraagt.
In accordance with the new Protocol No 1, the tariff quota and references quantity volumes should be increased from 1 January 2004 to 1 January 2007, on the basis of four equal instalments, each corresponding to 3% of those volumes.
Deze wijn kan alleen voor de tariefcontingenten in aanmerking komen
In order for these wines to benefit from the tariff quotas, Article 54 of Regulation(EEC)
In het bijzonder moet de Commissie worden gemachtigd de tariefcontingenten geheel of gedeeltelijk op te schorten
In particular, the Commission should be empowered to suspend the tariff quota, in whole or in part,
Tot vaststelling van nadere bepalingen voor de opening en het beheer van de tariefcontingenten voor ruwe rietsuiker voor raffinage,
Laying down detailed rules for opening and administration of the tariff quotas for raw cane sugar for refining,
Tot op 50% van de rechten van het gemeenschappe lijk douanetarief voor de tariefcontingenten voor verse appelen
At 50% of the duties of the Common Customs Tariff for the tariff quotas for fresh apples
De communautaire lederexport naar Japan moet het voordeel kunnen genieten van de tariefcontingenten die Japan heeft vastgesteld nadat een GATT-panel in 1984 had geëist dat het zijn binnenlandse markt verder openstelde.
Community leather exports to Japan are entitled to benefit from the tariff quotas established by Japan after a 1984 GATT panel which requested it to further open its domestic market.
wat betreft de tariefcontingenten voor de betrokken produkten te wijzigen.
with regard to the tariff quotas for the products in question.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文