DUS DE JONGEN - vertaling in Engels

so the boy
dus de jongen
so the kid
dus de jongen
dus het kind
dus de knul
so the guy
dus de man
dus die vent
dus die kerel
dus die gast
dus de jongen
dus degene

Voorbeelden van het gebruik van Dus de jongen in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Is degene die hem probeerde te vermoorden. Dus de jongen die de priester probeert te beschermen.
Is the one who tried to kill him? So the boy the priest was trying to protect.
Sorry, dus de jongen… richtte zijn wapen op Kayce… daarna op de agent.
He pointed the shotgun at Kayce, then the livestock agent. Sorry, the so boy was.
Ik hoorde dat Markey de prijzen van TK's muziek omhoog heeft gegooid… dus de jongen wordt beroemd.
Heard Markey already jacked up the prices on TK's music, so kid's about to be famous.
Ik hoorde dat Markey de prijzen van TK's muziek omhoog heeft gegooid… dus de jongen wordt beroemd.
So kid's about to be famous. Heard Markey already jacked up the prices on TK's music.
En hij… Ja, dus de jongen zit daar, liggend in mijn armen… als hij zijn koude, klamme lippen tegen mijn oor drukt, zure geur van zelfgemaakt lasagna op zijn adem.
As he presses his cold, clammy lips to my ear and… Yeah, so, the kid is sitting there lying in my arms… he whispers it to me… right before he croaks. sour smell of homemade lasagna on his breath.
Dus, de jongen kan een spion zijn?
So the kid really could be a spy?
Dus, de jongen kijkt omhoog naar haar, en zegt.
So the guy looks up at her, right, and he says.
Dus, de jongen die zag hoe het allemaal eindigt.
So, the boy who's seen how all this ends.
Dus, de jongen antwoord,"Ja, ik weet het, ik weet het.
So, the guy replies,"Yeah, I know, I know.
Jij bent dus de jongen met de draak.
Gasps So you're the boy with the dragon.
Jij bent dus de jongen met de draak. Draak?
Dragon?- So you're the boy with the dragon?
Dus de jongen zit in een gevangenenkamp op Liberty Island?
So the boy is being held at a detention camp on Liberty Island?
Het is dus de jongen genie je onder je vleugels nam.
So it's the boy genius you took under your wing.
Dus de jongen lijkt net als de anderen verdwenen te zijn.
So, it looks as if the boy disappeared like the others.
Dus de jongen in"The Sixth Sense", sterft aan het einde?
So the boy in"The Sixth Sense," he dies at the end?
Ik heb het getest dus de jongen wordt niet tijdens de reddingsactie wakker.
I have tested it on the enforcer, so the boy won't wake in the middle of the rescue.
Sorry, dus de jongen… richtte zijn wapen op Kayce… daarna op de agent.
Sorry, so the boy was… he pointed the shotgun at Kayce, and then the livestock agent.
Sorry, dus de jongen… richtte zijn wapen op Kayce… daarna op de agent.
He pointed the shotgun at Kayce, and then the livestock agent. Sorry, so the boy was.
Dus de jongen die nergens om gaf… maakt zich nu te druk om dingen.
So the boy who never cared About anything Now cares about too much.
Ik kon er niet meer naartoe… dus de jongen helpen met de gewonde arend leek me het beste.
I didn't have enough lift to get up to it, so I figured helping the boy with the wounded one was my next best choice.
Uitslagen: 2136, Tijd: 0.0497

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels