ECHT AARDIG VAN JE - vertaling in Engels

really nice of you
heel aardig van je
erg aardig van je
echt aardig van je
heel lief van je
echt lief van je
erg lief van je
echt leuk dat je
heel vriendelijk van jou
ontzettend aardig van jullie
really kind of you
echt aardig van je
erg aardig van je
heel aardig van je
erg lief van je
echt lief van je
really generous of you
echt aardig van je
heel gul van je
real nice of you
erg vriendelijk van jou
heel aardig van je
heel lief van je
echt aardig van je
erg aardig van u
really thoughtful of you
erg attent van je
echt aardig van je
so nice of you
fijn dat je
zo aardig van je
leuk dat je
zo lief van je
erg aardig van u
heel aardig van je
wat leuk dat u
erg lief van je
echt aardig van je
really sweet of you
heel lief van je
echt lief van je
erg lief van je
heel aardig van je
erg aardig van je
zo lief van je
echt aardig van je

Voorbeelden van het gebruik van Echt aardig van je in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Schat, dat was echt aardig van je om Ryan een baan te geven.
Honey, that was really nice of you to give Ryan a job.
Dat is echt aardig van je, Gabe.
That's really nice of you, Gabe.
Het was echt aardig van je.
It was really nice of you- this whole day.
Nee, dat is echt aardig van je.
No, that's really nice of you.
Iemand? Patrick, dit is echt aardig van je.
Somebody? Patrick, this is really nice of you.
Bedankt, Jean-Claude, dit is echt aardig van je.
Thanks, Jean-Claude, this is really nice of you.
Dat is echt aardig van je, Charley.
That's, uh… that's… That's really lovely of you, Charley.
Oh dat is echt aardig van je.
Oh, that was really thoughtful.
Dat is echt aardig van je, Rene.
That's so kind of you, Rene.
Het was echt aardig van je moeder om me uit te nodigen.
It was really nice of your mom to invite me to stay.
Het is echt aardig van je dat je hierbij helpt.
It's really cool of you to help out with this.
Het was echt aardig van je baas om je zijn hut te geven.
That was really nice of your boss to give you the cabin.
Weet je, dat was echt aardig van je om aan een wandelwagen denken.
You know, it was really nice of you to think of getting them a stroller.
Dat is echt aardig van je, maar.
That's really kind of you, but.
het is… echt aardig van je.
it's… really generous of you.
Dat is echt aardig van je, Louis… maar ik dat begreep ik al.
But I completely understood. That's really thoughtful of you, Louis.
Dat is niet echt aardig van je.
That's not very nice of you.
Dit is echt aardig van je. Luister.
Listen, this is really nice of you.
Toch lijkt het echt aardig van je.
That sounds very kind of you.
Dat is echt aardig van je. Een cadeautje.
That's really nice of you. A present.
Uitslagen: 151, Tijd: 0.0599

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels