HET VERSCHAFT - vertaling in Engels

it provides
het bieden
het verstrekt
het zorgen
het voorzien
it gives
het geeft
krijg
geef
verstrekken

Voorbeelden van het gebruik van Het verschaft in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We betalen er een rente op die aftrekbaar is en het verschaft onze leden een instrument op naam dat ze onderling kunnen verhandelen.
We pay interest on it that's tax-deductible and it gives our members registered bonds that they can trade with one another.
Het verschaft ons het probleem, de stress van waaruit we verlangen,
It gives us the problem, the stress from which we desire,
Het werk zelf kan de beeldend kunstenaar niet laten, het verschaft pijn of genot.
An artist can't stop the urge to create, it gives either pain or pleasure.
transformeer het en het verschaft je zeer eenvoudig goede, toegankelijke energie.
transform it, and it gives you a good, very easy, accessible energy.
Briskeby zullen vrijwillig deelnemen bij de verkoop van de auto's, want het verschaft hen een groot aantal kansen.
Briskeby participate willingly in boosting car sales, because it gives them some major opportunities.
Het verschaft nadere gegevens over lopende
It provided details on current
Het verschaft zowel de wetshandhaving als de sector een duidelijker zicht op de bepalingen van de verordening
It will provide enforcers and the industry alike with a clearer view of the Regulation's provisions
Dat is een verspilling van belastinggeld, het verschaft een vals draagvlak voor EU- beleid
This wastes public money, gives bogus support for European Union policies
Een brug over het meer verschaft een prachtig uitzicht op Buckingham Palace, omgeven door bomen en fonteinen.
The Blue Bridge across the lake affords a view west towards Buckingham Palace framed by trees.
Het verschaft de gebruiker informatie over geplande scheepsreizen,(gevaarlijke)
The STI will provide the user with information about intended voyages of vessels,(dangerous)
Het verschaft het Wetenschappelijk Adviescomité de informatie die nodig is om de in bijlage 4 bij dit Verdrag genoemde functies te kunnen uitoefenen;
Provide the Scientific Advisory Committee with the information necessary to carry out the functions specified in Annex 4 of this Convention;
Het verschaft de rechthebbenden van modellen uit een overeenkomstsluitende staat de mogelijkheid bescherming van hun modellen te verkrijgen met een minimum aan formaliteiten en kosten.
It enables design owners originating from a Contracting State to obtain protection of their designs with a minimum of formality and expense.
Het rapport trekt een aantal high-level conclusiesen het verschaft informatie over de analyse die is gebruikt om de NAP's tegen criteria van de EU-ETS-richtlijn te meten.
The report draws some high-level conclusion as well as providing details of the analysis used to measure NAPs against the EU ETS directive's criteria.
Het verschaft de sporter alle vitaminen(in de aanbevolen hoeveelheid) die hij dagelijks nodig heeft.
It supplies sports people all the vitamins they daily need in the recommended quantity.
Niettemin heb ik vóór dit verslag gestemd. Het verschaft zeker waardevolle informatie
However, I voted in favour of this report, which certainly provides valuable information
zelf dat verhaal te vertellen, want het verschaft mij grote vreugde de namen van mijn voorvaderen in herinnering te roepen
recite the story myself, for it gives me great joy to recapitulate the names of my forefathers
Dit bedrag is lager dan we gehoopt hadden, maar het verschaft een basis voor het opstellen van ontwikkelingsplannen voor de lange termijn,
This figure is smaller than we had hoped, but it does provide a basis for drawing up long-term development plans,
Het verschaft ons Europeanen de instrumenten die nodig zijn om handen en voeten te geven aan die gisteren,
It grants us, as Europeans, the tools we need to be able to articulate this European wish,
Dit beleid is een sleutelonderdeel geworden van het economisch herstelpakket. Het verschaft meerwaarde en ondersteunt de inspanningen ter bevordering van modernisering
This policy has become a key feature of the economic recovery package, providing added value
Het verschaft een geschikte manier voor de gebruikers om de download toe te voegen met eMule als download manager,
It offers a convenient way for the users to add the download to eMule as the download manager,
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0635

Het verschaft in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels