HET VROEG IS - vertaling in Engels

Voorbeelden van het gebruik van Het vroeg is in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik weet dat het vroeg is, meer kon ik niet krijgen. Ja!
Yes! I know it's early, it's all I could get!
Ik weet dat het vroeg is, maar ik heb nog wat vragen..
I know it's early, but I just had a few more questions about your son's murder.
Nee. Ik weet dat het vroeg is, maar als je volgend jaar een kamergenoot zoekt.
I know it's early, but if you're in need of a roommate next year… No.
Ik zou graag met haar willen bidden. Ik weet dat het vroeg is, maar.
I would like to pray with her. I know it's early, but.
Simon, ik weet dat het vroeg is maar ik moet je spreken.
Simon, I know it's early… Look, I, er… I need to talk to you about something.
Lk weet dat het vroeg is… maar ik wilde niet dat je je tentamen mist.
I know it's early but I didn't want you to miss your test.
Ik weet dat het vroeg is en we elkaar net kennen,
I know it's early and we just met,
De reden dat ik het vroeg is dat het hier niet meer zo veilig is voor meisjes, om alleen te zijn, weet je?
Reason I asked is because it's not that safe around here for girls to be alone, you know?
Eigenlijk, ik weet dat het vroeg is, maar ik ben hier… om de hand te schudden van de man die Bass Industries koopt.
Actually… I know it's premature, russell, but, uh, I came here To shake the hand of the man who's buying bass industries.
Ik weet dat 't vroeg is, maar ik kon niet slapen.
I know it's early, but I couldn't sleep.
Ik weet dat 't vroeg is, maar, zijn er al verdachten?
I know it's early, but any suspects named?
Oliva: Als je het mij vraagt is dit het beste restaurant in Nerja.
Oliva: The best restaurant of Nerja, if you ask me.
De reden dat ik het vraag is voor zijn problemen met grenzen.
The reason I ask is just with reference to his issues with boundaries.
De enige reden waarom ik het vraag is dat mijn tandpijn weg is..
Only reason I ask is my tooth doesn't hurt anymore.
Als je het mij vraagt is dat aan de lage kant.
You ask me, that number's on the low side.
Dus als je het mij vraagt is het hetzelfde.
Though if you ask me fire's fire.
De enige reden dat ik het vraag is omdat ik onze wapenstilstand willen formaliseren.
The only reason I ask is I want to formalize our ceasefire.
De reden dat ik het vraag is dat misschien kun je wat hulp gebruiken.
The reason I'm asking is that maybe you could use some help.
Het feit dat ze het vragen, is een waarschuwingsteken.
The fact they're asking is a warning sign.
De reden dat ik het vraag is omdat ze niet eens wisten.
The reason I ask is because they didn't even know.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0249

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels