LAATSTE LIED - vertaling in Engels

last song
afsluiter
laatste nummer
laatste lied
laatste song
allerlaatste nummer
voor 't laatste lied
final song
laatste nummer
slotnummer
laatste lied
eindlied
last one
laatste
de vorige
allerlaatste

Voorbeelden van het gebruik van Laatste lied in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En nu ook de moeder van ons kind. Ik wil m'n laatste lied opdragen aan m'n vrouw, beste vriendin.
Best friend, and… now the mother of our child. my last song of the evening to my wife, I would like to dedicate.
En nu ook de moeder van ons kind. Ik wil m'n laatste lied opdragen aan m'n vrouw, beste vriendin.
Best friend, and… now the mother of our child. I would like to dedicate my last song of the evening to my wife.
En nu ook de moeder van ons kind. Ik wil m'n laatste lied opdragen aan m'n vrouw, beste vriendin.
Now the mother of our child. my last song of the evening to my wife, best friend, and… I would like to dedicate.
Ik wil m'n laatste lied opdragen aan m'n vrouw, beste vriendin.
and… my last song of the evening to my wife.
Ik kreeg kippenvel toen men het laatste lied liet horen, zo mooi
I got goosebumps when I heard the last song, so beautiful
Terwijl de voorsteven voortgleed, weerklonk zacht haar laatste lied, de Vrouwe van Shalott.
And as the boat-head wound along They heard her singing her last song. The Lady of Shalott.
Oké, dikzakken, de zon is op, we gaan het hier afsluiten… met één laatste lied.
And we're about to close it down with one last song: Okay, you fat dinks, the sun is up.
Dikzakken, de zon is op, we gaan het hier afsluiten… met één laatste lied.
With one last song- The sun is up, and we're about to close it down.
we gaan het hier afsluiten… met één laatste lied.
we're about to close it down with one last song.
Maar wie weet, geeft dit hier me het vonkje voor 't laatste lied… voor 't interview met Bob Schieffer.
Before I do the interview with Bob Schieffer. But, who knows, maybe, uh, being back here will be the spark I need to finish that last song.
Maar wie weet, geeft dit hier me het vonkje voor 't laatste lied… voor 't interview met Bob Schieffer.
Will be the spark I need to finish that last song But, who knows, maybe, uh, being back here before I do the interview with Bob Schieffer.
Voor we ons laatste lied zingen wil ik jullie vertellen… wat Jezus deze week door mij heeft verricht.
Before we sing our last hymn, I would Like to share with you a Little of what Jesus has been doing through me this week.
Dat was"Perfect", het laatste lied om af te maken voor het album.
That was"Perfect," which is the last song to be finished for the album.
De oude grieken geloofden dat zwanen maar één keer zongen… op het moment van hun dood, één mooi laatste lied.
The ancient greeks believed that swans only sang once at the point of their death-- one beautiful last lament.
Haal je handen niet van mijn heupen af kijk niet zo furieus jouw wraak zal zoet zijn want jij wordt mijn laatste lied.
But please allow me to put my hands on your crotch don't be so angry yes, you will get rewarded you will be my last singing.
Dat laatste liedje was echt goed.
Like that last song was crazy good.
Bij aanvang van het laatste liedje moet zij stoppen.
At the start of her final song she has to stop.
Nou, dit is ons laatste liedje, dus kom allemaal terug.
So this is our last song, so come back in.
Dat was het laatste liedje dat we kennen, Ray.
That was the last song in the book, Ray.
Starbombs laatste liedje,"Outro", hintte op een vervolgalbum.
Starbomb's final song,"Outro," hinted at a future album.
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0402

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels