ONS IS OVERKOMEN - vertaling in Engels

happened to us
ons overkomen
ons gebeuren
er met ons
is come upon us

Voorbeelden van het gebruik van Ons is overkomen in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wat ons is overkomen in dat schilderij, had niet alles met wetenschap te maken.
After all, what happened to us in that painting wasn't completely scientific.
Gedenk, Here, wat ons is overkomen; zie toch;
Remember, O LORD, what is come upon us: consider,
Na wat ons is overkomen, snap ik niet waarom jij hier nu mee komt.
Given what happened to us, you come up with all this. I don't see why.
Och HERE, denk aan alles wat ons is overkomen; kijk eens naar de ellende waaronder wij gebukt gaan!
Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach!
ik wel had gedaan, de opgraving was het slechtste wat ons is overkomen.
cause opening that tomb was the worst thing that happened to us.
En zij zullen zich bekommeren om wat ons is overkomen, zelfs na alles wat gebeurd is..
And they will care what happens to us, even after everything that's happened..
Ik heb een theorie waarom al dat negatieve ons is overkomen. Blind zijn, het verlies van al ons geld… Het is karma.
I got a theory as to why all this bad stuff has happened to us-- my blindness and losing all our money… it's karma.
Ik durf het bijna niet te zeggen, nu ons dit is overkomen maar wat hebben we geluk gehad.
I feel bad even saying it, with everything that's happened, but we really lucked out.
Ik denk dat de bewijzen liggen in ons vermogen om boven onszelf uit te stijgen. Het ergste wat ons is overkomen.
I think the proofs exist in our ability to transcend the worst things that have happened to us.
Ik geef ze de schuld voor wat ons is overkomen.
Why you wanna blame your COS?- I blame'em for what happened to all of us!
En dit is ook van toepassing op het Aramese volk en alle ellende dat ons is overkomen in de voorbij geschiedenis.
This is also applicable to the situation of the Aramean nation and the misery that has happened to us in the past history.
Krijg dus geen last van PTSD en verpest het eerste goede dat ons is overkomen sinds Dag 1.
And blow the first good thing that's happened to us since Day One. So don't go all PTSD on me.
Je bent een avond naar het restaurant van het meisje gegaan, kijk wat er ons is overkomen.
An2}You went to her restaurant once and look what happened.
weet u wat ons is overkomen?
are you aware of what has happened to us?
Omgeving zodat geà ̄nteresseerde uitstapjes en excursies, maar waarschijnlijk, zoals ons is overkomen(gezin met 2 kinderen),
The surrounding area tours and excursions allow interested but probably, as has happened to us(family with 2 children),
We missen Danny heel erg. We willen dat de dader zich meldt want… we maken een verschrikkelijke tijd door niet wetende waarom dit ons is overkomen.
We miss Danny a lot and erm… we just want whoever's done this just to come forward because we arewe're having a horrible time not knowing why this has happened to us.
zijn de nakomelingen">van uw broeder Israël(C) en u kent ons verhaal, van alles wat ons is overkomen.
Thou knowest all the travail that hath befallen us.
zijn de nakomelingen van uw broeder Israël(C) en">u kent ons verhaal, van alles wat ons is overkomen.
You know all the travail that has happened to us.
Waarom heeft de Here God toegelaten dat al deze gruwelen ons zijn overkomen?
Why did the Lord God allow all these horrors to happen to us?
Denk je dat het mogelijk is om de vreselijke dingen te vergeten die ons zijn overkomen toen we jong waren?.
Do you think it's possible to forget the terrible things that happened to us when we're young?
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0434

Ons is overkomen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels