OOK OP BASIS - vertaling in Engels

also on the basis
ook op basis
mede op basis
eveneens op basis
mede op grond
also based on

Voorbeelden van het gebruik van Ook op basis in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het toekennen van Wombats als erkenning van de door jou ingediende gespreksverslagen geschiedt echter ook op basis van hoe uitgebreid
However, the award of Wombats in recognition of contact reports submitted by you will also be based on how extensive
Op basis van artikel 6A zal de Commissie, in overleg met het Europees Parlement, maatregelen ter bestrijding van de discriminatie, ook op basis van leeftijd, kunnen voorstellen.
Article 6A will allow the Commission in consultation with the European Parliament to propose appropriate action to combat discrimination including that based on age.
de luchtvaartsector hebben we al aangegeven dat we aan het bekijken zijn wat we kunnen doen, ook op basis van het precedent dat is geschapen na 11 september.
we have already said that we are looking at what we can do, also based on the precedent that was already there after 11 September.
ze hun begrotingen momenteel reeds niet alleen op basis van het inflatiepercentage opstellen, maar ook op basis van werkelijke behoeften.
which are already creating their budgets not only on the basis of the inflation rate, but also on the basis of real needs.
niet alleen hogere kosten, maar ook op basis van corrosie, worden veel houten kisten gekruisigd.
not only higher cost, but also based on corrosion, many wooden boxes are crucified.
In 1987/88 werd besloten de verlaging van de inkoopprijs van wijn te differentiëren niet alleen op basis van de wijnbouwstreek(zoals gedaan in eerdere verordeningen), maar ook op basis van de verschillende distillatie-verordeningen Verord. 2351/87.
In 1987/88 it was decided to differentiate the reduction of the buying-in price of wine not only on the basis of the winegrowing region,(as done in prevoius regulations) but also on the basis of the different distillation regulations Reg. 2351/87.
De louvres in de grille sluiten automatisch, gebaseerd op de verwachte belasting van de truck(als ook op basis van de GPS-positie van de truck), voor de best mogelijke aerodynamica.
The grille louvres close automatically based on the expected load of the vehicle- also based on the GPS-position of the truck- for the best possible aerodynamics.
Dit gebeurt niet alleen op basis van algemene bepalingen die voor alle lidstaten gelden, maar ook op basis van diverse tijdelijke derogaties die aan bepaalde lidstaten zijn verleend.
This is done not only on the basis of general provisions which apply to all Member States, but also on the basis of different temporary derogations granted to particular Member States.
Ik zeg dit niet alleen vanuit mijn eigen lange ervaring met werken in dit land, maar ook op basis van een uitspraak van het hoofd van de Amerikaanse diplomatieke dienst.
I am saying this not only from my own long experience of work in this country, but also on the basis of words borrowed from the head of American diplomacy.
Ik zou trouwens willen vragen, mevrouw Kroes, dat dat onderzoek niet alleen op basis van staatssteun zal worden gedaan, maar ook op basis van de concurrentieregels, fusies en overnames.
Commissioner Kroes, I should also like to request that this investigation be carried out on the basis not only of State aid but also on the basis of the rules on competition and of mergers and acquisitions.
evaluatie van de aanwezige expertise, maar anderzijds ook op basis van de nationale en internationale reputatie in de verschillende domeinen.
on the other hand also on the basis of the national and international reputation in the different fields.
Ik ben het in die zin met deze collega's eens, dat wij ook op basis van het huidige Reglement veel goede
In that respect I agree with them that we could have made many good and necessary improvements to this House's procedures even based on the current Rules of Procedure,
Wat betreft de bijzonderheden van deze twee zaken, ook op basis van de gewijzigde voorschriften- omdat deze twee aanvragen na 1 mei 2009 zijn ingediend- hebben we het over de beschikbaarstelling van in totaal ongeveer 24 miljoen euro.
When it comes to the circumstances of the two cases, even on the basis of the altered rules- given that these two applications were submitted after 1 May 2009- we are talking about the mobilisation of a total of around EUR 24 million.
Als eerste beslagfabrikant testen wij het Outward Opening-beslag TSH nu al- naast de British Standard normen- ook op basis van de toekomstige Europese normen EN 1627-1630.
We are the first hardware manufacturer to already test the TSH outward opening hardware today- not only according to the British standards- but also according to the European standards EN 1627-1630 applicable in future.
er wordt getracht een doeltreffend economisch bestuur te creëren op basis van samenwerking tussen alle lidstaten, maar ook op basis van stevig optreden van de Europese Commissie.
there is an attempt to create efficient economic governance based on cooperation between all the Member States, but also based on strong action taken by the Commission.
Als gevolg van dit onderzoek en ook op basis van regelmatig uitgebrachte, meer algemene aanbevelingen
Following this review and also on the basis of ongoing, more general recommendations,
Dat gebeurt ook op basis van de Verklaring van Stuttgart,
We do so also on the basis of the Stuttgart Declaration,
Discussie van deze problematiek met begeleidingscommissie(ook op basis van bevindingen sub B). B. Literatuuronderzoek B.1 Doorgedreven inventarisatie van het bestaand onderzoek m.b.t. sociale ongelijkheid
Discussion of this problematic with advisory committee(also on the basis of findings sub B) B. Literature research B.1 Extensive stock-taking of the existing research on social inequality
van het invaliditeits- of ouderdomspensioen dat de overledene daadwerkelijk ontving, maar ook op basis van het invaliditeits- of ouderdomspensioen waarop de overledene recht gehad zou hebben op het moment van overlijden.
old-age pensions which the deceased person actually received, but also on the basis of the invalidity or old-age pension to which the deceased person would have been entitled at the time of death.
toe gezamenlijk hebben besloten, niet specifiek met betrekking tot ruimtebeleid, maar ook op basis van het Europese budget.
not just specifically in relation to space policy but also on the basis of the European budget.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0525

Ook op basis in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels