ZEERECHTVERDRAG - vertaling in Engels

convention
verdrag
conventie
overeenkomst
congres
conferentie-
executieverdrag
convention on the law of the sea
het zeerechtverdrag van
verdrag inzake het recht van de zee
conferentie over het zeerecht
UNCLOS
UNCLOS
zeerechtverdrag
unclos-verdrag
het vn-zeerechtverdrag
dit verdrag
unclos-artikel

Voorbeelden van het gebruik van Zeerechtverdrag in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wat de IATTC betreft, past de Gemeenschap- al is zij nog geen partij bij deze organisatie- de aanbevelingen ervan wel toe krachtens haar algemene verplichting tot samenwerking overeenkomstig het Zeerechtverdrag.
As regards the IATTC, the Community, although not yet a contracting party, implements that organisation's recommendations under its general obligation to cooperate in accordance with the Convention on the Law of the Sea.
Volgens het internationale recht(Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties en NAFO-Verdrag), het EU-recht en het Spaanse recht was de ESTAI op rechtmatige wijze in het gereglementeerde NAFO-gebied(internationale wateren)
Illegality of the Canadian action The ESTAI was fishing legitimately for Greenland halibut under international law(United Nations Convention on the law of the Sea and the NAFO Convention),
Aangezien volgens het Zeerechtverdrag buiten de territoriale zee slechts regelingen met betrekking tot lozingen mogen worden getroffen die uitvoering geven aan Marpol 73/78,
Since, under the Convention on the Law of the Sea, only rules on discharges which implement Marpol 73/78 are permitted outside the territorial sea, the Community may not,
Het doel van deze overeenkomst is om, via doeltreffende uitvoering van de betrokken bepalingen van het zeerechtverdrag, instandhouding op lange termijn en duurzaam gebruik van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden te waarborgen.
The objective of this Agreement is to ensure the long-term conservation and sustainable use of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks through effective implementation of the relevant provisions of the Convention.
regionaal verband overeenkomstig het zeerechtverdrag voor dezelfde visbestanden zijn vastgesteld
applied in accordance with the Convention in respect of the same stocks by a subregional
In overeenstemming met deel XIII van het zeerechtverdrag werken de staten,
Consistent with Part XIII of the Convention, States shall cooperate,
Deze bevoegdheid is voor de volle zee nader omschreven in artikel 211, leden 1 en 2, van het zeerechtverdrag, voor de internationale zeestraten in de artikelen 42, lid 1,
This power is specified with regard to the high seas in Article 211(1) and(2) of UNCLOS, with regard to international straits in Articles 42(1)(b)
Een staat die partij is bij deze overeenkomst, maar geen partij is bij het zeerechtverdrag mag verklaren dat, ongeacht artikel 290, lid 5, van het zeerechtverdrag, het Internationale Hof voor het Recht van de Zee niet het recht heeft om zonder instemming van die staat voorlopige maatregelen voor te schrijven,
A State Party to this Agreement which is not a Party to the Convention may declare that, notwithstanding Article 290(5), of the Convention, the International Tribunal for the Law of the Sea shall not be entitled to prescribe, modify or revoke provisional measures
In dit opzicht bepaalt artikel 110, lid 1, van het zeerechtverdrag met name dat een oorlogsschip dat in volle zee een vreemd schip aantreft,
In this connection, UNCLOS provides inter alia, in Article 110(1), that a warship which encounters a foreign ship
artikel 1, van het zeerechtverdrag niet bevoegd is voor alle onderwerpen die door deze overeenkomst worden geregeld, is bijlage IX van het zeerechtverdrag mutatis mutandis van toepassing voor de deelneming van zo'n internationale organisatie aan deze overeenkomst,
Article 1, of the Convention does not have competence over all the matters governed by this Agreement, Annex IX to the Convention shall apply mutatis mutandis to participation by such international organisation in this Agreement,
In die omstandigheden moet worden vastgesteld dat het zeerechtverdrag geen voorschriften invoert die bedoeld zijn om rechtstreeks en onmiddellijk van toepassing
In those circumstances, it must be found that UNCLOS does not establish rules intended to apply directly
wijze wordt opgelost wordt, met instemming van alle betrokken partijen, voorgelegd aan het Internationale Gerechtshof, na inwerkingtreding van het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties van 1982 aan het Internationale Hof voor het Recht van de Zee of aan een arbitragecommissie.
be referred for settlement to the International Court of Justice, to the International Tribunal for the Law of the Sea upon entry into force of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea or to arbitration.
toegepast overeenkomstig de betrokken bepalingen van het internationale recht zoals dat is neergelegd in het zeerechtverdrag en in deze overeenkomst.
applied consistent with the relevant rules of international law as reflected in the Convention and this Agreement;
De in deel XV van het zeerechtverdrag vastgestelde bepalingen voor geschillenbeslechting zijn mutatis mutandis van toepassing op geschillen over de interpretatie of de toepassing van deze overeenkomst tussen de staten die daarbij partij zijn, ongeacht of die staten ook partij zijn bij het zeerechtverdrag.
The provisions relating to the settlement of disputes set out in Part XV of the Convention apply mutatis mutandis to any dispute between States Parties to this Agreement concerning the interpretation or application of this Agreement, whether or not they are also Parties to the Convention.
zoals neergelegd in het Zeerechtverdrag van de VN(UNCLOS), vereisen internationaal overeengekomen maatregelen voor de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in wateren buiten nationale jurisdictie.
as established in the UN Convention on the Law of the Sea(UNCLOS), require the adoption of internationally agreed measures for the conservation of marine living resources in waters beyond national jurisdiction.
in het hoofdgeding en bovengenoemde regeringen ervan uit dat de rechtmatigheid van richtlijn 2005/35 kan worden getoetst aan het zeerechtverdrag omdat dit verdrag, nu de Gemeenschap daarbij partij is,
the abovementioned governments proceed on the basis that the legality of Directive 2005/35 may be assessed in the light of UNCLOS, since the Community is a party thereto and it thus forms
De procedure voor geschillenbeslechting die een staat die partij is bij deze overeenkomst en bij het zeerechtverdrag overeenkomstig artikel 287 van dat verdrag heeft aanvaard, is van toepassing voor de beslechting
Any procedure accepted by a State Party to this Agreement and the Convention pursuant to article 287 of the Convention shall apply to the settlement of disputes under this Part,
belangen van de kuststaat op grond van het zeerechtverdrag, met de beste beschikbare wetenschappelijke gegevens, en met de instandhoudings- en beheersmaatregelen die de kuststaat overeenkomstig artikel 61 van het zeerechtverdrag heeft aangenomen en toepast voor dezelfde visbestanden in het gebied onder zijn nationale jurisdictie.
interests of the coastal State under the Convention, shall be based on the best scientific evidence available and shall also take into account any conservation and management measures adopted and applied in respect of the same stocks in accordance with article 61 of the Convention by the coastal State in the area under national jurisdiction.
VII en VIII bij het zeerechtverdrag heeft een dergelijke staat het recht om voor de beslechting van geschillen krachtens het bepaalde in dit deel conciliatoren,
VII and VIII to the Convention, such State shall be entitled to nominate conciliators, arbitrators and experts to be
Onverminderd artikel 290 van het zeerechtverdrag mag een hof of scheidsgerecht waaraan het geschil krachtens het bepaalde in dit deel is voorgelegd alle voorlopige maatregelen voorschrijven die het onder de omstandigheden passend acht om de onderscheiden rechten van de partijen bij het geschil
Without prejudice to Article 290 of the Convention, the court or tribunal to which the dispute has been submitted under this Part may prescribe any provisional measures which it considers appropriate under the circumstances to preserve the respective rights of the parties to the dispute
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0636

Zeerechtverdrag in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels