AANGESNEDEN - vertaling in Frans

abordé
aanpakken
aan te pakken
ingaan
benaderen
bespreken
behandelen
aansnijden
orde
kwestie
aanstippen
soulevé
tillen
verhogen
opheffen
op te heffen
hef
orde
opwerpen
breng
lift
stellen
entamée
beginnen
aan te vatten
starten
aanvatten
aanvangen
openen
aanknopen
aan te gaan
op gang
évoqué
noemen
oproepen
wijzen
spreken
op te roepen
ingaan
evoceren
vermelden
toveren
ter sprake brengen
abordés
aanpakken
aan te pakken
ingaan
benaderen
bespreken
behandelen
aansnijden
orde
kwestie
aanstippen
abordées
aanpakken
aan te pakken
ingaan
benaderen
bespreken
behandelen
aansnijden
orde
kwestie
aanstippen
abordée
aanpakken
aan te pakken
ingaan
benaderen
bespreken
behandelen
aansnijden
orde
kwestie
aanstippen
soulevées
tillen
verhogen
opheffen
op te heffen
hef
orde
opwerpen
breng
lift
stellen
soulevés
tillen
verhogen
opheffen
op te heffen
hef
orde
opwerpen
breng
lift
stellen
entamé
beginnen
aan te vatten
starten
aanvatten
aanvangen
openen
aanknopen
aan te gaan
op gang

Voorbeelden van het gebruik van Aangesneden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Welke van de in dit groenboek aangesneden kwesties moeten met prioriteit worden behandeld en welke kwesties kunnen
Quelles questions abordées dans le présent livre vert devraient être considérées comme prioritaires
Twee onderwerpen werden aangesneden:'Dialoog en verkondiging' en'De opbouw van de identiteit van de jonge christenen en moslims'.
Deux sujets ont été abordés:'Dialogue et annonce'et'La construction de l'identité des jeunes chrétiens et musulmans'.
Vandaag, is de geloofwaardigheid van de Kerk niet alleen maar aangesneden, maar in flarden.
Aujourd'hui, la crédibilité de notre Église est, non seulement entamée, mais en lambeaux.
Tijdens de goedkeuring van de begroting 1985 in juni 1985 werd dit probleem niet meer aangesneden.
En juin 1985, à l'occasion de l'adoption du budget pour l'exercice 1985, ce problème n'a plus été abordé.
Nog een afsluitende opmerking: de vragen die ik hier aangesneden heb, zijn voor het bereiken van ons geloofsdoel niet doorslaggevend.
Pour conclure, je dirai encore ceci: Les questions que j'ai abordées ici ne sont pas déterminantes pour nous permettre d'atteindre le but de notre foi.
de voorbereiding van topontmoetingen met de belangrijkste partners van de EU aangesneden wordt op het niveau van de Staatshoofden en Regeringshoofden.
la préparation de sommets avec les partenaires clé de l'UE est abordée au niveau des Chefs d'Etat et de Gouvernement.
een bad van informatie, onder meer over onderwerpen die vaak worden aangesneden in de media.
notamment sur des sujets fréquemment abordés dans les médias étaient présentées.
een motie over hetzelfde onderwerp dat de heer Ford al heeft aangesneden.
ma motion de procédure porte sur le même thème que celui qu'a abordé M. Ford.
Deze vraagstuk ken zijn pas betrekkelijk kort geleden aangesneden in het kader van de onderhandelingen,
Ces questions n'ont été abordées que très récemment dans le cadre des négociations, partiellement en raison
Waarschijnlijk is dit de reden waarom Wittfogel deze discipline heeft aangesneden in het kader van de Frankfurter Schule.
C'est sans doute pour cette raison que Wittfogel a été le seul à l'avoir abordée dans le cadre de l'Ecole de Francfort.
De Nederlandse delegatie beklemtoonde dat het volgende Voorzitterschap zich ertoe verbindt om de bespreking van de in de mededeling van de Commissie aangesneden kwesties voort te zetten.
La délégation néerlandaise a souligné l'engagement de la prochaine présidence de poursuivre l'examen des questions soulevées dans la communication de la Commission.
Wat de landbouw betreft is een aantal onderwerpen aangesneden. Op de belangrijkste daarvan zal ik hier ingaan.
En ce qui concerne l'agriculture, plusieurs thèmes sont soulevés ici et je vais délibérément me concentrer sur quelques questions.
Het overleg wordt beëindigd binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de dag van de vergadering waarin het punt voor de eerste maal werd aangesneden.
La concertation se termine dans le délai de trente jours à compter de celui de la réunion au cours de laquelle le point est abordé pour la première fois.
De tijdens deze bijeenkomsten aangesneden vraag stukken kunnen in verschillende categorieën worden onderverdeeld: economische, wetenschappelijke
Les questions abordées au cours de ces réunions peu vent être classées en questions de coopération économique,
De uiteenzetting van de vertegenwoordiger van de Commissie wordt gevolgd door een discussie, waarbij met name de volgende onderwerpen worden aangesneden.
L'intervention du représentant de la Commission est suivie d'un échange de vues au cours duquel les questions suivantes sont plus particulièrement soulevées.
Specifieke punten in het licht te stellen die aangesneden kunnen worden in het milieueffectonderzoek;
De mettre en évidence des points particuliers qui pourraient être abordés dans l'étude d'incidences;
Overwegende dat alle praktische vragen inzake organisatie, informatica en vorming van het personeel concrete zullen moeten aangesneden worden;
Considérant que toutes les questions pratiques d'organisation, d'informatique et de formation du personnel devront être abordées concrètement;
De problemen inzake de menselijke genetica moeten niet in emotionele en versimpelde termen worden aangesneden.
Les problématiques liées à la génétique humaine ne doivent pas être abordées dans des termes émotionnels et réducteurs.
die nog nooit door het CCITT of de CEPT zijn aangesneden.
qui n'ont en core jamais été abordés par le CCITT ou la CEPT.
De Commissie heeft dit onderwerp met name aangesneden in het verslag dat zij heeft gepubliceerd over de toepassing van richtlijn 87/102 inzake het consumentenkrediet 3.
Elle a abordé ce sujet notamment dans le rapport qu'elle a publié sm l'application de la directive 87/102 relative au crédit à la consommation 3.
Uitslagen: 128, Tijd: 0.0708

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans