ABORDADO - vertaling in Nederlands

aangepakt
abordar
hacer frente
afrontar
tratar
manejar
enfrentar
resolver
atajar
el abordaje
encarar
benaderd
abordar
acceder
enfocar
contactar
dirigir
se acercan
se aproximan
un enfoque
a acercarse
contacto
behandeld
tratar
tratamiento
manejar
abordar
atender
lidiar
examinar
cubierta
tramitar
curar
aangesneden
abordar
cortar
plantear
tratar
brochado
espetando
mencionar
referir
besproken
discutir
hablar
debatir
analizar
comentar
abordar
examinar
tratar
discusión
conversar
gericht
dirigir
enfocar
apuntar
orientar
objetivo
dedicar
abordar
alinear
enfoque
centran
orde
orden
bien
colegio
ingegaan
entrar
ir
incorporar
abordar
responder
comentar
profundizar
hablar
pasar
tratar
geënterd
geadresseerd
abordar
dirigir
direccionar
direccionamiento
aan te pakken
aangeroerd
aan bod
getackeld
aangeklampt

Voorbeelden van het gebruik van Abordado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es un problema que necesita ser abordado y nunca escondido.
Het is echt een probleem dat moet worden opgelost en nooit verborgen.
De aquí, barco puede ser abordado a varios sitios de piragüismo.
Vanaf hier, kan worden bemand op diverse locaties kanoën.
Por la iluminación debe ser abordado con mucha seriedad.
Door verlichting moet zeer serieus worden benaderd.
Éste es el mayor problema abordado por 3DSM.
Dit is het belangrijkste die probleem door 3DSM wordt aangepakt.
El problema de los OVNIS fue abordado.
Het UFO vraagstuk is opgelost.
Después vino una pareja de ingleses que yo había abordado.
En er was een Engels koppel, dat ik heb aangesproken.
En mi proyecto de informe no he abordado este asunto, pero considero que el texto que aprobó finalmente nuestra comisión constituye un buen compromiso europeo.
Ik heb dit onderwerp niet aangesneden in mijn ontwerpverslag, maar ik vind het voorstel dat de commissie uiteindelijk heeft goedgekeurd, een goed Europees compromis.
Ha abordado un asunto muy importante y las actividades de las bandas criminales dedicadas al tráfico de órganos humanos constituyen uno de los peores ejemplos de delincuencia organizada.
Hij heeft een zeer belangrijk onderwerp aangesneden; de activiteiten van de orgaanmaffia behoren immers tot de ergste voorbeelden van de georganiseerde criminaliteit.
El estudio también ha abordado el tema del cambio de pago, en el que las monedas virtuales algún día podrían reemplazar las monedas fiduciarias utilizadas en algunos sectores.
De studie heeft ook het onderwerp van de betalingsverschuiving besproken waarbij de virtuele munten op een dag de fiat-valuta's kunnen vervangen die in sommige kwartalen worden gebruikt.
Las iniciativas políticas hasta ahora habían abordado principalmente los combustibles
Tot dusver waren de beleidsinitiatieven meestal gericht op de brandstoffen en voertuigen zelf,
Este tema fue abordado igualmente en una reunión informal de los Ministros de Asuntos Exteriores de la OTAN celebrada los días 26 y 27 de abril en Oslo.
Dit onderwerp is ook besproken tijdens een informele vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de NAVO-landen op 26 en 27 april in Oslo.
Por otra parte, el Comité deplora que la Comisión no haya abordado en sus comunicaciones la cuestión de la deuda de los países mediterráneos.
Voorts betreurt het Comité het dat de Commissie in haar mededelingen niet de kwestie heeft aangesneden van de schuld van de mediterrane landen.
He abordado en entrevistas, Los Tweets,
Ik heb het in orde interviews, tweets,
Usted abordado este problema y el tutorial,
U gericht dit probleem en de tutorial,
ahora debe ser abordado adecuadamente.
dient nu naar behoren besproken te worden.
En tercer lugar, este es un tema polémico que también ha abordado el señor Liese.
Ten derde, een controversieel onderwerp dat ook door Peter Liese is aangesneden.
La Comisión ha abordado ampliamente en una Comunicación la evolución del empleo en el medio rural(23).
In een Mededeling is de Commissie uitvoerig ingegaan op de ontwikkeling van de werkgelegenheid op het platteland(23).
La entrevista ha abordado, particularmente, la crisis libia, en la víspera de la reunión prevista en Berlín este 19 de enero.
De gesprekken waren vooral gericht op de Libische crisis aan de vooravond van de vergadering die op 19 januari in Berlijn zou plaatsvinden.
que ha abordado esta importante cuestión
die dit belangrijke onderwerp aan de orde heeft gesteld
Los mandatarios de la UE y la India han abordado la crisis mundial migratoria y de refugiados y acordado coordinarse estrechamente.
De leiders van de EU en India hebben de mondiale migratie- en vluchtelingencrisis besproken en afgesproken nauw samen te werken.
Uitslagen: 917, Tijd: 0.4875

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands