AANMOEDIGDE - vertaling in Frans

encourageait
aan te moedigen
aanmoedigen
stimuleren
bevorderen
bevordering
stimulering
aansporen
aan te sporen
aanzetten
ertoe aanzetten
encourage
aan te moedigen
aanmoedigen
stimuleren
bevorderen
bevordering
stimulering
aansporen
aan te sporen
aanzetten
ertoe aanzetten
encouragé
aan te moedigen
aanmoedigen
stimuleren
bevorderen
bevordering
stimulering
aansporen
aan te sporen
aanzetten
ertoe aanzetten
encouragiez
aan te moedigen
aanmoedigen
stimuleren
bevorderen
bevordering
stimulering
aansporen
aan te sporen
aanzetten
ertoe aanzetten

Voorbeelden van het gebruik van Aanmoedigde in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Servië dat niet aanmoedigde of instigeerde, maar hij gebruikte feitelijk niet de term" veroordelen”
la Serbie ne les encourageait ni ne les provoquait, mais sans pour autant vraiment utiliser le mot"condamner",
Toen ik gisteren Max aanmoedigde om een nieuwe talisman te zoeken,
Hier, quand je suis allée chez Max pour l'encourager à chercher un nouveau porte-bohneur,
jaar William Butler Yeats, die hem aanmoedigde om een tijdje op de Araneilanden te gaan wonen.
il rencontre William Butler Yeats, qui l'incita à aller vivre un moment dans les îles d'Aran.
Gelukkig had hij een vriend die in hem geloofde en hem aanmoedigde om iets nieuws te proberen.
Heureusement, il bénéficiait du soutien d'un de ses amis, qui l'a encouragé à tenter quelque chose de nouveau.
het slechte gewoonten aanmoedigde.
affirmant qu'il encourageait les mauvaises habitudes.
die op een verrassend bewuste en cynische manier would-be dandies aanmoedigde om bij te blijven met de mode.
d'une façon étonnamment consciente et cynique, a encouragé les soi-disant élégants à suivre les modes.
De Stichting feliciteerde met de goede kwaliteit van de door haar uitgevoerde werkzaamheden en haar aanmoedigde haar inspanningen op het gebied van voorlichting voort te zetten,
Félicitait la Fondation pour la bonne qualité du travail réalisé et l'encourageait à poursuivre ses efforts d'information afin de faire connaître
een verklaring aflegde waarin hij de bevolking aanmoedigde om de vrouwen die door IS misbruikt werden te accepteren.
le Baba Cheikh, fasse une déclaration dans laquelle il encourageait la population à accepter les femmes abusées par Daech(EI).
Hij voerde in die tijd een briefwisseling met kunsthistoricus Abraham Bredius(1855-1946), die hem aanmoedigde om zich te specialiseren in de schilderkunst van de Nederlandse zeventiende eeuw.
Abraham Bredius, qu'il avait rencontré auparavant et avec lequel il a des échanges épistolaires, l'encourage à se spécialiser dans la peinture néerlandaise du XVIIe siècle.
Gelukkig hadden Ugander en zijn collega's een goed begrip van het proces dat de gegevens genereerde, en ze wisten dat Facebook mensen met weinig connecties op Facebook aanmoedigde om meer vrienden te maken tot ze 20 vrienden bereikten.
Heureusement, Ugander et ses collà ̈gues avaient une compréhension substantielle du processus qui a généré les données, et ils savaient que Facebook encourageait les gens avec peu de connexions sur Facebook à se faire plus d'amis jusqu'à ce qu'ils atteignent 20 amis.
In Frankrijk kan je bijvoorbeeld zien hoe hun koningin mooie kunstvoorwerpen verzamelde en kunstenaars aanmoedigde artistiek werk te doen,
Par exemple, en France, vous pouvez voir comment leur reine a rassemblé de belles choses artistiques et encouragé des artistes à faire leur travail artistique,
was dat de ene het militarisme aanmoedigde, terwijl de ander uiterst vredelievend was.
chrétienne était que la première encourageait le militarisme, tandis que la seconde était ultrapacifique.
waaronder Yvonne Lombard, een theaterclub die zijn interesse in acteren aanmoedigde.
ont créé un club de théâtre, ce qui l'a encouragé à jouer du théâtre.
buiten het klaslokaal… Neil Perry aanmoedigde tot acteren… wetende dat z'n ouders 't hem verboden hadden.
en dehors de la classe, encourageait Neil Perry à céder à sa passion pour le théâtre, tout en sachant que les parents de Neil s'y étaient opposés.
de persoon die mij altijd aanmoedigde om een mening te hebben
la seule personne qui m'encourageait à avoir des convictions
Gelukkig had hij een vader die hem aanmoedigde en hem nieuwschierig maakte, door de beste wetenschappelijke instrumenten
Il a eu de la chance d'avoir un père qui l'a encouragé et a nourri sa curiosité,
Dat is leuk geprobeerd, schat, behalve dat ik degene was die haar aanmoedigde om rechten te studeren terwijl je haar erfenis in een geitenboerderij stak.
C'est bien tenté, chéri, excepté que c'est moi qui l'ai encouragée à aller dans une école de droit pendant que tu gaspillais son héritage dans une ferme de chèvres.
vormde zij de morele ruggegraat van de vroeg-Christelijke kerk, die deze groepen aanmoedigde door te gaan met hun verschillende ambachten en vormen van handel.
fournit l'ossature morale de l'Église chrétienne primitive, qui encouragea ces groupes à continuer d'exercer leurs divers métiers et commerces.
Ze gingen in zee met een agentschap dat Hollywoods grootste sterren aanmoedigde ringen met diamanten te dragen.
pour mettre ses diamants à l'honneur, en collaborant avec une agence qui a encouragé les célébrités d'Hollywood à porter des bagues en diamant.
Cincinnati, Ohio was de eerste stad in de Verenigde Staten die als deel van zijn nieuwe klimaatactieplan minder vlees aanmoedigde om aardopwarming te stoppen.
Dans le cadre de son nouveau plan d'action pour le climat, Cincinnati, dans l'Ohio aux États-Unis, a été la première ville à encourager à moins consommer de viande, afin d'arrêter le réchauffement climatique.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0551

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans