AFGEKONDIGD - vertaling in Frans

proclamé
te verkondigen
uit te roepen
uitroepen
verklaren
verkondiging
afkondigen
proclameren
genadejaar
promulgué
uitvaardigen
aannemen
uit te vaardigen
décrété
besluiten
bevelen
uitvaardigen
verklaren
verordenen
déclaré
verklaren
zeggen
aangeven
melden
declareren
opgeven
stellen
aangifte
rapporteren
beweren
annoncé
aankondigen
aan te kondigen
vertellen
melden
zeggen
meedelen
mededelen
adverteren
bekendmaken
aankondiging
proclamée
te verkondigen
uit te roepen
uitroepen
verklaren
verkondiging
afkondigen
proclameren
genadejaar
promulguée
uitvaardigen
aannemen
uit te vaardigen
proclamés
te verkondigen
uit te roepen
uitroepen
verklaren
verkondiging
afkondigen
proclameren
genadejaar
annoncée
aankondigen
aan te kondigen
vertellen
melden
zeggen
meedelen
mededelen
adverteren
bekendmaken
aankondiging
décrétée
besluiten
bevelen
uitvaardigen
verklaren
verordenen
déclarée
verklaren
zeggen
aangeven
melden
declareren
opgeven
stellen
aangifte
rapporteren
beweren
décrétés
besluiten
bevelen
uitvaardigen
verklaren
verordenen
promulgués
uitvaardigen
aannemen
uit te vaardigen

Voorbeelden van het gebruik van Afgekondigd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kwam in 1933 en binnen een jaar had afgekondigd zelf kanselier en Führer van het Duitse Rijk.
en moins d'un an a proclamé lui-même chancelier et Führer du Reich allemand.
In juni heeft de regering een wet afgekondigd met een aantal maatregelen om de economische en regionale ontwikkeling te stimuleren.
En juin, le gouvernement a promulgué une loi prévoyant un certain nombre d'incitations de nature à renforcer le développement économique et régional.
Diocletianus werd de keizer afgekondigd.
Dioclétien fut proclamé empereur.
Het moratorium op executies van jongeren, afgekondigd door het hoogste Iraanse rechtscollege, wordt schaamteloos en herhaaldelijk geschonden door zijn eigen rechters.
Le moratoire sur les exécutions de mineurs décrété par la Haute cour iranienne est violé de façon manifeste et répétée par ses propres juges.
De VN heeft het embargo tegen Irak afgekondigd maar laat de Palestijnen,
L'ONU a promulgué l'embargo en Irak mais laisse les Palestiniens,
een onafhankelijke Oekraïense staat werd afgekondigd met als hoofdstad Kiev.
un Etat ukrainien indépendant a été proclamé avec Kiev pour capitale.
Na die verklaring werd de noodtoestand afgekondigd en verliet de president per vliegtuig het land.
Après cette déclaration, l'état d'urgence est décrété puis le président quitte le pays par la voie aérienne.
Op 15 februari 2008 werd de noodtoestand afgekondigd, terwijl de opstandelingen de gevechten voorlopig staakten om een gemeenschappelijke leider aan te stellen.
L'état d'urgence fut déclaré le 15 février, alors que les rebelles cessaient provisoirement les combats le temps de désigner un chef commun.
Ministry van de openbareveiligheid afgekondigd instrument"Te uit te voeren controles van de Tool Interim bepalingen" worden vermeld.
Ministry de la sécurité publique promulgué outil"à mettre en œuvre contrôles de la Part de l'outil intérimaire" figurent.
EN Mevrouw de Voorzitter, nu Rusland een moderniseringsprogramma heeft afgekondigd, spreken sommige waarnemers van een nieuwe perestrojka.
EN Madame la Présidente, la Russie a proclamé un programme de modernisation et certains observateurs parlent d'une nouvelle perestroïka.
Een aantal landen heeft een moratorium afgekondigd of een geleidelijke ontmanteling van het kernarsenaal toegezegd.
Certains États ont annoncé un moratoire ou le démantèlement progressif de leur capacité de génération nucléaire.
De noodtoestand werd afgekondigd voor 12 dagen over het hele grondgebied en zou door het Parlement verlengd kunnen worden.
L'état d'urgence a été décrété pour 12 jours sur l'ensemble du territoire et pourrait être reconduit par le Parlement.
Dat het besluit per vergissing werd afgekondigd en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad;
Que c'est par erreur qu'il a été promulgué et ensuite publié au Moniteur belge;
heeft de president de noodtoestand afgekondigd wegens een dreigende invasie.
le Président a déclaré l'état d'urgence national et la menace d'invasion.
De Verenigde Naties hebben een embargo tegen Haïti afgekondigd naar aanleiding van de staatsgreep waarbij de wettig gekozen president Jean-Bertrand Aristide is afgezet.
Les Nations unies ont décrété l'embargo à l'égard d'Haïti à la suite du coup d'Etat militaire qui a renversé M. Jean-Bertrand Aristide, président légitimement élu.
Professor Hawkins heeft een officieel dogma afgekondigd dat alle loyale Hawkinsianen houdt aan het feit dat de dinosauriërs uitstierven door een asteroïde.
Le professeur Hawkins a promulgué un dogme officiel engageant tous les loyaux hawkinsiens à croire qu'un astéroïde a tué les dinosaures.
De Pakistaanse Taliban heeft naar verluidt de verantwoordelijkheid voor de moord opgeëist en hetzelfde lot afgekondigd voor alle verdere critici van de godslasteringwetten.
Les talibans pakistanais auraient revendiqué cet assassinat et déclaré que tous ceux qui s'élèveraient à nouveau contre ces lois subiraient le même sort.
wordt afgekondigd.
est annoncé.
Het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie werd afgekondigd tijdens de Europese top in Nice in december 2000 en is nu.
La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été proclamée au cours du sommet de Nice en décembre 2000 et constitue désormais la partie II du Traité établissant une Constitution pour l'Europe.
Om zijn macht te consolideren heeft de president in augustus de noodtoestand afgekondigd. Aanhangers van de democratische beweging zijn gearresteerd.
Au mois d'août, afin d'asseoir son pouvoir, le président a déclaré l'état d'urgence et a fait arrêter des partisans du mouvement pro-démocratie.
Uitslagen: 224, Tijd: 0.0868

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans