ANDERZIJDS DAT - vertaling in Frans

d'autre part que
par ailleurs qu'
bovendien dat
overigens dat
ook dat
voorts dat
trouwens dat
verder dat
tevens dat
daarnaast dat
d'autre part qu'

Voorbeelden van het gebruik van Anderzijds dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dotaties betrekking hebben, mag worden overgegaan vóór de datum van inwerkingtreding van een dergelijk besluit en anderzijds dat de Minister daarin de voorwaarden
ne pourra intervenir avant la date d'entrée en vigueur d'un tel arrêté, d'autre part que le Ministre pourra y fixer des conditions
de voorkoming van foltering(CPT) enerzijds dat een regime van permanente afzondering kan gelijkgesteld worden met een mensonterende en vernederende behandeling en anderzijds dat elke gevangene recht heeft op een minimum aantal uren slaap(1).
relèvent d'une part qu'un régime d'isolement permanent peut s'assimiler à un traitement inhumain et dégradant, d'autre part que tout détenu a droit à un nombre d'heures minimales de sommeil(1).
Uit die bepaling volgt enerzijds dat het aan de betrokken operatoren staat om de tariefverminderingen toe te passen op de personen die voldoen aan de erin gestelde voorwaarden, en anderzijds dat alleen de volgende bevoegdheden aan het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie worden verleend.
De cette disposition, il résulte, d'une part, que c'est aux opérateurs concernés qu'il appartient d'appliquer les réductions de tarifs aux personnes qui remplissent les conditions qui y sont fixées, et que, d'autre part, les seuls pouvoirs et compétences conférés à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications sont les suivants.
de tussenkomst via het Fonds vooral nodig zal zijn voor de bemiddelingen met betrekking tot de categorie van gezinnen met een bescheiden inkomen die over onvoldoende middelen beschikken, en anderzijds dat die gezinnen met een bescheiden inkomen als eerste te maken hebben met kredietverlening en overdisponeringen.
d'une part, que ce sont les médiations relatives à la catégorie des ménages modestes, présentant une insuffisance d'actif, qui nécessiteront principalement l'intervention du Fonds et, d'autre part, que ces ménages aux revenus modestes sont les premiers concernés par les octrois de crédits et les découverts bancaires.
is waarschijnlijk enerzijds dat in andere landen de overheid over nauwkeuriger omschreven bevoegdheden beschikte om het gedrag van de maatschappijen met betrekking tot de voorraden te controleren, en anderzijds dat andere regeringen sneller op de aanvragen van de oliemaatschappijen hebben gereageerd.
réglementaire donnait aux Etats des pouvoirs plus précis pour contrôler le comportement des compagnies en matière de stocks, d.'autre part que d'autres gouvernements ont plus rapidement pris position sur les demandes des compagnies.
voortreffelijke basis heeft voor gelijke kansen, vooral nu met het Verdrag van Amsterdam, en anderzijds dat alle beslissingen in de Europese Raad door vijftien mannen worden genomen,
d'une base progressiste en matière d'égalité des chances- notamment grâce au traité d'Amsterdam- mais que, de l'autre, ce sont quinze hommes- et je n'en dirai
aan ieder com munautaire moeten worden verbonden, doch anderzijds dat het merendeel van de in deze verordening voorgestelde maatregelen het gevolg zijn van de uitvoering van een inadequate hervorming van het GLB, zullen de Groenen zich onthouden van
doivent être liées à toute aide communautaire, mais considérant, d'autre part, que la plupart des mesures proposées dans ce règlement sont la conséquence de la mise en œuvre d'une réforme de la politique agricole commune inadéquate,
Anderzijds dat het„ hoge" beschermingsniveau dat vereist wordt voor de op artikel 100 A gebaseerde voorstellen op milieugebied moet worden bepaald op grond van de objectieve eisen van ieder concreet geval
D'autre part, que le niveau"élevé" de protection requis pour les propositions en matière d'environnement fondées sur l'article 100 A doit être déterminé en fonction des exigences objectives de chaque cas concret
voor dit voorstel niet de voor de goedkeuring ervan vereiste meerderheid werd gevonden, en anderzijds dat het niet meer mogelijk was het te wijzigen, er bijgevolg nota
cette proposition ne recueillait pas la majorité nécessaire pour permettre son adoption et. d'autre part, qu'il n'était pas non plus possible de la modifier,
werd een goed vergeten te overgedragen worden en anderzijds dat onder de rubriek« Châtelet( waterbouwkundig laboratorium)»»
un bien a été omis d'être transféré et d'autre part, que sous la rubrique« Châtelet(laboratoire hydraulique)»»
wet zijn enerzijds dat het systeem van toezicht op misbruiken van de WEM vervangen wordt door een verbodssystecm dat sterk verwant is aan de artikelen 85 en 86, en anderzijds dat een systeem van preventief' toezicht op concentraties geïntroduceerd wordt in twee fasen, in overeenstemming met het Europese model.
le système de contrôle d'abus de la WEM est remplacé par un système d'interdictions très proche des articles 85 et 86 et, d'autre part, qu'un système de contrôle préventif des opérations de concentrations en deux phases est introduit, en concordance avec le modèle européen.
tenuitvoerlegging van de verdragen ter oprichting van de Gemeenschap niet in het geding brengt en anderzijds dat de Gemeenschap op de gebieden waarop zij eigen bevoegdheden heeft,
la mise en œuvre actuelle et future des traités instituant la Communauté et, d'autre part, que, pour les do maines relevant de ses compétences propres,
de andere leden van de directie van de ECB en anderzijds dat een aantal bepalingen die gelden voor de Lid- Staten die deelnemen aan de derde fase niet op hen van toepassing zijn.
des autres membres du directoire de la BCE, d'autre part, qu'un certain nombre de dispositions s'appliquant aux États partici pant à la troisième phase ne lui sont pas applicables.
tijd heeft gesteund en dat aan 50 000 personen mobiliteitsbeurzen heeft toegekend en beklemtoont anderzijds dat dit programma een essentieel antwoord is op de zorgen in verband met de werkgelegenheid in het kader van het beleid van de beroepsopleiding dat de lidstaten voeren.
de bénéficier de bourses de mobilité, et souligne, d'autre part, que ce programme constitue un élément de réponse clé aux préoccupations relatives à l'emploi dans le cadre des politiques de formation professionnelle menées par les États membres.
de inhoud van aanvragen om octrooien wordt geacht tot de stand van de techniek te behoren‑ overeenkomstig amendement 9 van het Parlement‑, en anderzijds dat vroegere aanvragen hetzelfde grondgebied moeten bestrijken
compris dans l'état de la technique le contenu des demandes de brevets, conformément à l'amendement 9 du Parlement, et, d'autre part, que les demandes antérieures doivent couvrir le même territoire
de producent een al te groot gevaar loopt op afkeuring van een partij die in feite voldoet aan de wettelijke eisen en anderzijds dat de consument een al te groot risico loopt een produkt te verkrijgen dat eigenlijk had moeten worden afgekeurd.
grand risque de voir rejeter un lot qui, en fait, est conforme aux exigences légales, et d'autre part, que le consommateur ne coure un trop grand risque de recevoir un produit qui aurait dû être rejeté.
Milk Marque een. sterke positie"(. powerful position") op de melkmarkt in Groot-Brittannië innam en anderzijds dat. dit had bijgedragen tot een hogere prijs van de in Groot-Brittannië geleverde melk dan het niveau dat zou zijn bereikt
que Milk Marque détenait une«position puissante»(«powerful position») sur le marché du lait en Grande-Bretagne et, d'autre part, que«cela avait contribué à ce que le lait fourni en Grande-Bretagne le soit à un prix plus élevé que le niveau qu'il aurait atteint
enerzijds de aanpak in 2005 niet heeft kunnen leiden tot een succesvol resultaat van de NPT Toetsingsconferentie en anderzijds dat een aantal omstandigheden en het politieke klimaat inzake non-proliferatie,
l'approche de 2005 n'a pas pu conduire à un résultat satisfaisant pour la conférence d'examen du TNP et, d'autre part, que certaines circonstances et le climat politique en matière de non-prolifération,
Overwegende anderzijds dat artikel 20,§ 1, van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties voorziet dat de Minister van Financiën de modaliteiten
Considérant d'autre part que l'article 20,§ 1er de l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires prévoit
derhalve snel dient uitgevoerd te worden en anderzijds dat, gelet op het aantal dossiers van de gerechtigden op een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden dat ambtshalve herzien dient
doit donc être exécutée rapidement, et d'autre part que vu le nombre de dossiers de bénéficiaires d'une allocation pour l'aide aux personnes âgées à revoir d'office,
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0815

Anderzijds dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans