BANAAL - vertaling in Frans

banal
banaal
gewoon
alledaagse
afgezaagd
gewoontjes
normaal
triviaal
gemeengoed
mondain
banale
banaal
gewoon
alledaagse
afgezaagd
gewoontjes
normaal
triviaal
gemeengoed
mondain
banales
banaal
gewoon
alledaagse
afgezaagd
gewoontjes
normaal
triviaal
gemeengoed
mondain
banals
banaal
gewoon
alledaagse
afgezaagd
gewoontjes
normaal
triviaal
gemeengoed
mondain

Voorbeelden van het gebruik van Banaal in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het antwoord dat de twee eerste leerlingen geven, lijkt misschien banaal, of zelfs misplaatst:"Rabbi,
La réponse donnée par les deux premiers disciples peut paraître banale ou même maladroite.«
Er is geen noodzaak om de vertrouwde lijsten van banaal text-book vergelijkingen uitbraken tussen methoden.
Il n'y a pas besoin de régurgiter les listes familières de banales comparaisons texte-livre entre les méthodes.
sommige van deze klinkt misschien banaal, maar ze doen het werk,
certains de ces sons mai banal, mais le travail qu'ils font,
de reden hiervoor kan banaal zijn om het uit te schakelen.
la raison pour cela peut être une fermeture banale.
Maar het is zo banaal en oninteressant, ik dacht
Mais c'est tellement banal et sans intérêt, je pensais
schoot van de natuur, kan banaal teek zijn.
giron de la nature, peut être tique banale.
Maar vandaag zullen we ons concentreren op een ogenschijnlijk erg banaal, maar zo'n belangrijk onderwerp als drinkwater.
Mais aujourd'hui, nous allons nous concentrer sur un sujet apparemment très banal, mais aussi important que l'eau potable.
En de kamer een meisje- het is niet iets banaal, voorspelbaar"girly".
Et la chambre une jeune fille- c'est pas quelque chose banale, prévisible«girly».
de reden waarom ik kijk een beetje banaal.
à cause de quoi j'ai l'air un peu banal.
Banaal-"ik hou van je" ideaal om te doen alles wat je nodig hebt,
Corny-«Je t'aime» dans l'idéal, peut faire tout ce qu'il faut,
Advies banaal, maar soms vergeten we aandacht te besteden aan de kleine dingen
Conseils de banals, mais parfois, nous oublions de faire attention à ces petites choses de l'attention
je chi aantast met zo'n banaal ding.
je ne sais quoi avec un objet indigne.
door de concurrentie worden nieuwigheden banaal.
le jeu de la concurrence finit par banaliser les nouveautés.
zijn eigen publiek en worden beschermd tegen een louter museale en banaal folkloristische plezier.
d'être protégé d'un plaisir simple muséologique et banalement folklorique.
is dat vreselijk banaal.
c'est la pire des banalités.
het is zo banaal dat ik zou willen gaan voor een meer originele manier,
c'est tellement banal que je voudrais aller sur un chemin plus original,
Het design was toen eerder banaal, maar met meer ervaring is Koenigsegg nu instaat in detail te werken aan het ontwerp van deze carbon velgen, met een zeer mooi resultaat op de Regera.
Le design était alors plutôt banal mais avec l'expérience, Koenigsegg est maintenant capable de travailler en profondeur le dessin de ces jantes en carbone avec un très beau résultat sur la Regera.
Gulliver gaat op reis en hij zal dingen die hem beseffen hoe banaal en afschuwelijke onze eigen wereld,
Gulliver va sur un voyage et il fera l'expérience des choses qui lui font réaliser à quel point banale et horrible notre propre monde,
En banaal als het klinkt, de tijd die we hebben met hen zo beperkt is,
Et comme il banal mai son, le temps que nous avons avec eux est limité,
twee jaar geleden lid van dit Parlement werd, was een van mijn eerste suggesties schijnbaar banaal maar in werkelijkheid zeer doeltreffend.
l'une des premières évaluations que j'ai exprimées a été apparemment banale mais fort efficace.
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0423

Banaal in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans