BELEEFDHEID - vertaling in Frans

courtoisie
hoffelijkheid
beleefdheid
vriendelijkheid
courtesy
fatsoen
wellevendheid
ridderlijkheid
politesse
beleefdheid
beleefd
manieren
civilité
beleefdheid
beschaving
wellevendheid
aanspreekvorm
beschaafdheid
aanhef
bescheidenheid
titel
politesses
beleefdheid
beleefd
manieren
poli
polijsten
poetsen
te polijsten
polijst
opboenen
galanterie
ridderlijkheid
hoffelijkheid
dapperheid

Voorbeelden van het gebruik van Beleefdheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gastvrijheid, goed eten en beleefdheid.
L'hospitalité, la bonne nourriture et de courtoisie.
veel beschikbaarheid en eenvoudige en oprechte beleefdheid.
beaucoup de disponibilité et de courtoisie simple et sincère.
Dat is een algemene beleefdheid.
C'est de la courtoisie commune.
Dit was maar uit beleefdheid.
C'était de la politesse.
Okay. Sommige dingen om in gedachten te houden… Beleefdheid is politiek.
Gardez ça en tête… la politesse est politique.
Mijn vader runde zijn kledingzaak altijd met onaflatende beleefdheid.
Mon père a toujours dirigé sa mercerie sans manquer à la politesse.
Uit beleefdheid.
C'est de la politesse.
We zijn hier alleen uit beleefdheid. Mijn cliente heeft niets verkeerds gedaan.
Nous sommes là seulement par courtoisie Ma cliente n'a rien fait de mal.
Prachtige resortlocatie met aandacht voor details in het detail geweldige keuken adembenemend panorama beleefdheid echtheid van de geweldige familie personeel.
Bel emplacement de villégiature avec une attention aux détails détails étonnante cuisine panorama à couper le souffle courtoisie l'authenticité du personnel de la grande famille.
De eigenaren verwelkomde ons met vriendelijkheid, beleefdheid, behulpzaamheid en warme glimlach maakt ons echt het gevoel
Les propriétaires nous ont accueillis avec gentillesse, la politesse, la serviabilité et un sourire chaleureux que nous nous sentions vraiment comme
Beleefdheid is niet de orde van de dag,
Civilité n'est pas l'ordre du jour,
Om toe te voegen aan de voortreffelijke beleefdheid en behulpzaamheid van Darwin,
Pour ajouter à la politesse exquise et serviabilité de Darwin,
Uw beleefdheid, uw gesprek en uw sportmanagement hebben onze maand mei verrijkt!
Votre politesse, votre conversation et votre sportivité ont enrichi notre mois de mai!
Hoewel het forum regels heeft voor de beleefdheid, kunnen de discussies soms vies worden.
Bien que le forum ait des règles régir la civilité, les discussions peuvent parfois devenir méchantes.
Als we nu niet iets doen, verliezen we uit beleefdheid tien jaar.
Si on ne réagit pas, on va passer dix ans à se faire des politesses.
En bovenal, beleefdheid, behulpzaamheid en de warmte van Barbara en familie.
Et surtout, la politesse, la serviabilité et la chaleur de Barbara et sa famille.
Het waarnemingsvermogen van Maria da Ilha resulteerde in verscheidene teksten over onderwijs, beleefdheid, geloof en morele,
Maria da Ilha avait une sensibilité pour différents sujets comme l'éducation, la civilité, la religiosité, les vertus morales,
ARIA beleefdheid is een toegankelijk systeem dat mensen met behulp van ondersteunende technologie interactie met dynamische webcontent helpt.
La politesse ARIA est un système d'accessibilité qui aide les personnes qui utilisent la technologie d'assistance interaction avec le contenu Web dynamique.
Behalve nadenken over je toekomst bij St. Joseph's… kun je nadenken over het woord beleefdheid.
En plus d'examiner ton futur à St Joseph, tu pourrais réfléchir au sens du mot"civilité.
discretie, beleefdheid en bedachtzaamheid in het beheer van je professionele relaties.
la discrétion, la politesse et la prévenance dans votre gestion des relations professionnelles.
Uitslagen: 387, Tijd: 0.0642

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans