BELICHAAMD - vertaling in Frans

incarnée
belichamen
incarneerden
spelen
vertolken
belichaming
incorporées
op te nemen
opnemen
integreren
insluiten
roer
verwerken
incorporeren
inbouwen
bevatten
belichamen
représentée
vertegenwoordigen
vormen
betekenen
vertegenwoordiging
zijn
bedragen
representeren
weergeven
inhouden
uitmaken
incarné
belichamen
incarneerden
spelen
vertolken
belichaming
incorporée
op te nemen
opnemen
integreren
insluiten
roer
verwerken
incorporeren
inbouwen
bevatten
belichamen
incorporés
op te nemen
opnemen
integreren
insluiten
roer
verwerken
incorporeren
inbouwen
bevatten
belichamen
incarnés
belichamen
incarneerden
spelen
vertolken
belichaming
incorporé
op te nemen
opnemen
integreren
insluiten
roer
verwerken
incorporeren
inbouwen
bevatten
belichamen
incarne
belichamen
incarneerden
spelen
vertolken
belichaming
incarnee

Voorbeelden van het gebruik van Belichaamd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zei Jung,"en hoe minder hij is belichaamd in het bewuste leven van het individu, des te zwarter en dichter hij is.
moins celle-ci est incorporée dans la vie consciente de l'individu plus elle est noire et dense.
gedachtenhebben de eigenschap om belichaamd te zijn in het leven.
les penséesavoir la propriété d'être incarnée dans la vie.
Deze eerbied voor het leven werd belichaamd in het overlevingsinstinct, zowel in de mensheid
Ce respect de la vie a été incorporé dans l'instinct de survie à la fois dans l'humanité
De verantwoordelijkheid voor deze overgang als individueel wezen, belichaamd in tijd en ruimte,
La responsabilité de ce passage en tant qu'être individualisé, incarné dans le temps et l'espace,
Dromen(dromen belichaamd in het feit dat een persoon een sterke indruk in de werkelijkheid heeft gemaakt);
(les rêves incarnés dans le fait qu'une personne a fait une forte impression dans la réalité);
De externe structuur bestaat uit verschillende stijlen belichaamd in één, stevig gebouw.
La structure externe est constituée de différents styles, incorporés en un seul, construction robuste.
Ons tweede probleem was belichaamd in een Hoge Zoon-Assistent die was aangesteld in superuniversum nummer drie.
Notre second problème était incorporé chez un Assistant des Fils Élevés affecté au superunivers numéro trois.
Het onafhankelijke temperament van de Luikenaren wordt belichaamd door een kleine houten pop met de naam Tchantchès, inwoner van de
Le caractère indépendant des Liégeois est incarné par une petite marionnette en bois résidant dans la ville depuis le VIIIè siècle
Het team uit Frankrijk belichaamd de brandende jeugd mentaliteit in een realiteit ergens tussen melancholiek
En France le team incarne une jeunesse brûlante dans une réalité quelque part entre la mélancolie
Russische loghut- al deze ontwerpen zijn belichaamd met houten versiering van de huizen aan de buitenkant.
cabane en rondins russes- tous ces dessins sont incarnés avec des garnitures en bois des maisons à l'extérieur.
zijn onweerstaanbare prinses, belichaamd in de Disney animatiefilm.
sa princesse irrésistible, incarné dans le film d'animation Disney.
Dus we hebben een soort van drie in soort, belichaamd in een object dat voor je ogen verschijnt.
Nous avons donc un type d'existence«trois en un» incarne dans un objet apparaissant sous vos yeux.
Belichaamd in de testapparatuur, de frequentieomzetting resonantie testapparatuur is ontworpen,
Incorporé dans l'équipement d'essai, l'équipement d'essai de résonance
Jullie hebben een wezenlijk recht om dit te doen omdat jullie in tijd en ruimte zijn belichaamd en omdat jullie tijdelijk op deze Aarde leven.
Vous avez un droit inné de le faire car vous êtes incarnés dans le temps et l'espace, et parce que vous vivez temporairement sur cette Terre.
Georges Simenon werd fotografie van het bedrijf belichaamd door figuren zoals de pastoor,
avec un maître comme Georges Simenon a incarné la photographie de la société par des personnalités
De projecten geven een impressie van zijn eigenzinnige benadering die een peramanente zoektocht in structuur en vorm belichaamd.
Les projets donnent une idée de son approche spécifique et personnelle qui incarne une recherche permanente dans la structure et dans la forme.
(10) De favorietengroep is ook belichaamd in het contextmenu van tab- en tabbladen.
(10) Le groupe de favoris a également été incorporé dans le menu contextuel de l'onglet et de la barre d'onglets.
de rest van het universum, bestaat uit fysiek zijn belichaamd in chemische elementen.
est constituée d'un être physique incarné dans des éléments chimiques.
Het is deze Levende Woord dat vleesgeworden in Jezus Christus en opnieuw belichaamd in de Pauline gemeenschappen en teksten.
C'est cette Parole vivante qui est incarné en Jésus-Christ et incarné à nouveau dans les communautés pauliniennes et les textes.
Deze trend is het meest nauwkeurig belichaamd monokini met brede opengewerkte latten,
Cette tendance est le plus fidèlement incarné monokini avec de larges lattes ajourées,
Uitslagen: 139, Tijd: 0.0652

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans