Voorbeelden van het gebruik van Beraden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
moeten de Unie en haar ACS-partners zich echter beraden over de manier om het effect van de Gemeenschapssamenwerking op de verlichting van de armoede te verhogen.
afhankelijk van de bereikte resultaten, beraden over voorstellen voor een reeks gerichte prioritaire acties,
van toepassing van het pakket-Delors II verstreken is, moeten beraden over de begroting van de Unie wanneer de monetaire unie in werking zal zijn getreden.
op grond waarvan het mogelijk zou zijn" zich op gezette tijden[ te] beraden over horizontale en sectorale vraagstukken "2.
niet zal uitkleden want anders zullen we ons in tweede lezing nog eens moeten beraden over wat onze houding zal zijn.
De Raad onderkent het groeiende gevaar dat uitgaat van de piraterij voor de kust van Somalië en zal zich samen met de Somalische autoriteiten en de internationale gemeenschap op mogelijkheden beraden om dit probleem het hoofd te bieden.
die zei:" O Moesa, de voornaamsten beraden zich over jou om jou te doden.
Na de Europese Raad, zal de Commissie zich, afhankelijk van de hierbij bereikte resultaten, beraden over voorstellen voor een reeks gerichte prioritaire acties,
ze zich tij dens studiedagen beraden op de hoofdlijnen van hun optreden in de Unie.
De Raad heeft zich over de situatie in het Midden-Oosten beraden in het licht van de huidige ontwikkelingen,
van Justitie hebben zich in een gezamenlijke zitting beraden op de tussentijdse evaluatie van het programma van Stockholm, dat voorziet in
pas daarna beraden op verdere actie,
Wij moeten ons hier echter beraden over die gevallen waarin mensen vluchten voor niet-statelijke organisaties of groepen.
Wanneer volgens een Verdragsluitende Staat een bepaling in een besluit van de Instellingen van de Europese Gemeenschappen niet verenigbaar is met het verdrag, beraden de Verdragsluitende Staten zich onverwijld over een wijziging van dit verdrag overeenkomstig artikel 66,
Ik zal de Commissie evenwel op de hoogte brengen van dit betreurenswaardige resultaat wanneer zij volgende week bijeenkomt en ik zal mij met mijncollega' s en voorzitter Prodi beraden over de thans te volgen gedragslijn op basis van de volstrekt duidelijke regels van het Verdrag.
De Raad heeft zich vandaag beraden over de situatie in Syrië
In deze assemblee beraden parlementsleden van 29 landen(samen met parlementsleden van een aantal geassocieerde landen,
zich op gezette tijden beraden op horizontale en sectorale vraagstukken.
zich op gezette tijden beraden op horizontale en sectorale vraagstukken.
De Raad nam nota van het verslag van de Commissie over de follow-up van het Samenwerkingscomité EG/Israël van 28 november, dat zich had beraden over kwesties inzake de toepassing van de wederzijdse bijstand in douanezaken en de naleving van de oorsprongregels, met name wat de Israëlische uitvoer van sinaasappelsap betreft,
