BEZAAID MET - vertaling in Frans

semée de
jonché de
couvert de
clouté avec des
ponctuées de
plein d
vol met
tal van
gevuld met
veel van
heel veel
volledig van
veel om
vervuld van
stikt van
veel aan
parsemé de
parsemées de
parsemé d
semé d
semé de
jonchée de

Voorbeelden van het gebruik van Bezaaid met in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze straten zijn bezaaid met lijken.
Les routes de la ville étaient pavées de cadavres.
De grond werd geëgaliseerd en bezaaid met gras.
Le paysage est vallonné et foisonnant d'herbe.
In de zomer zijn de straten en stranden bezaaid met bars en discos.
En été, les rues et les plages sont remplies de bars et de discothèques.
Het pad naar haar bed is bezaaid met as en dood.
Le chemin de son lit est pavé de cendres et de mort.
We willen niet concurreren op een veld bezaaid met lichamen.
On ne veut pas rivaliser sur un champ encombré de cadavres.
Aangezien de centrale Vietnam is bezaaid met een aantal uitstekende golfbanen,
Depuis le centre du Vietnam est parsemée de quelques excellents parcours de golf,
De weg naar integratie is bezaaid met bijzonder levendige politieke discussies
La voie de l'intégration est semée de discussions politiques exceptionnellement animées
Het gebied rond het is ook bezaaid met restaurants, bars
La zone autour est elle aussi parsemée de restaurants, bars
De welbebouwde streek was bezaaid met dorpen, waarboven de minaret der pagode de plaats innam van den kerktoren in Europa.
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
Bezaaid met casuarina bosjes,
Parsemée de bosquets casuarina,
Vanwege de oorlog is Jemen bezaaid met niet-ontplofte landmijnen en dit is een groot risico voor iedereen.
En raison de la guerre, le Yémen est jonché de mines terrestres non explosées, ce qui présente un risque élevé pour quiconque.
Een derde van het land was bezaaid met rode stippen,
Un tiers du pays est couvert de points rouges,
Het gebied is bezaaid met verschillende restaurants waar u van heerlijke gerechten tegen lage prijzen kunt genieten.
La région est parsemée de plusieurs restaurants où vous pourrez déguster de délicieux plats à bas prix.
Turkije, een rustieke bezaaid met censuur, beperkte toegang tot het web,
Dinde, un cadre rustique jonché de la censure, accès restreint à Internet,
weg, bezaaid met stenen.
route, semée de pierres.
Eenvoudige jurk bezaaid met rode sjerp, die wordt decrated met borduursel op het einde.
Simple robe parsemée de ceinture rouge qui est decrated avec de la broderie à la fin.
het blijft beschaduwd en bezaaid met bladeren van eiken
il est toujours ombragé et couvert de feuilles de chênes
twee rechthoekige drukknop kronen aan weerszijden, alle bezaaid met roze rubberen garnituur.
deux rectangulaires à bouton-poussoir couronnes de chaque côté, tous clouté avec des garnitures en caoutchouc jaunes.
zeer panoramische ringweg met uitzicht op de Itria-vallei, bezaaid met Trulli.
très panoramique avec vue sur la vallée d'Itria, parsemée de Trulli.
Twintig minuten na Taxiárchis komen we zo op een soort plateau, bezaaid met struiken.
Vingt minutes après Taxiárchis, nous arrivons sur un plateau, couvert de buissons.
Uitslagen: 140, Tijd: 0.1009

Bezaaid met in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans