BEZAAID - vertaling in Frans

jonché
couvert
te dekken
bestrijken
dekking
betrekking
omvatten
dek
betrekking hebben
behandelen
beslaan
cover
constellée
criblé
het ziften
proseyat
jalonnée
parsemés
jonchée
cloutés
cloutée
couverte
te dekken
bestrijken
dekking
betrekking
omvatten
dek
betrekking hebben
behandelen
beslaan
cover
cloutées
jonchées

Voorbeelden van het gebruik van Bezaaid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De weg is bezaaid met die klootzakken.
La route est remplie de ces enfoirés.
De dammen moeten met gras worden bezaaid.
Ces digues seront semées de gazon.
Zolang jij hier bent, worden je akkers niet bezaaid.
Tes champs ne sont pas semés.
De grond werd geëgaliseerd en bezaaid met gras.
Le paysage est vallonné et foisonnant d'herbe.
Het pad naar een overzicht in hoge resolutie is bezaaid met obstakels.
Le chemin vers une vue haute résolution est semé d'obstacles.
Steiner wijst op een steil en moeilijk begaanbaar pad, dat bezaaid is met obstakels.
Steiner nous indique un sentier qui est rapide, plein d'obstacles.
En de keuken ligt bezaaid met potentiële moordwapens.
Et cette cuisine est remplie d'armes du crime potentielles.
Maar welk, onder die duizenden, waarmede de Groote Stille Zuidzee bezaaid is?
Mais laquelle de ces milliers dont est semé le Pacifique?
In de zomer zijn de straten en stranden bezaaid met bars en discos.
En été, les rues et les plages sont remplies de bars et de discothèques.
De wereld is ermee bezaaid.
Le monde en est plein.
We willen niet concurreren op een veld bezaaid met lichamen.
On ne veut pas rivaliser sur un champ encombré de cadavres.
Zijn flexibele scheuten, bezaaid als vliegende blauw-violette bloemen,
Ses pousses souples, clouté comme voler bleu-violet des fleurs,
mensen voorzichtig bezaaid de vloeren en tapijten droegen slippers
les gens soigneusement jonché les planchers et les tapis portaient des pantoufles
Christian Louboutin Meneboot Flat bezaaid Lederen Laarzengeboren met charmante uitstraling
Christian Louboutin Meneboot plat en cuir clouté Black Bootsné avec l'aspect charmant
Een derde van het land was bezaaid met rode stippen,
Un tiers du pays est couvert de points rouges,
het ontbreekt, en dat was bezaaid rond de barbecue.
et qui était jonché autour de la zone de barbecue.
de textiel en is bezaaid aan het frame met bekleding punaises.
le textile est clouté à la structure avec des clous de tapissier.
M'n levensweg… is bezaaid met koeienvlaaien van de kudde van de duivel zelf!
La route de ma vie est constellée de bouses décochées par les vaches de Satan!
het blijft beschaduwd en bezaaid met bladeren van eiken
il est toujours ombragé et couvert de feuilles de chênes
bekleed met een zeer mooie satijnen stof geborduurd motief in loof-en bezaaid onberispelijk.
tapissé d'un très beau tissu satiné brodé de motif en feuillage et clouté de manière impeccable.
Uitslagen: 364, Tijd: 0.0868

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans