DE BEKRONING - vertaling in Frans

couronnant
kronen
couronnement
kroning
kroon
de keizerskroning
crowning
la couronne
de kroon
récompense
beloning
prijs
onderscheiding
award
loon
belooning
vergelding
beloont
wordt uitgereikt
bekroont

Voorbeelden van het gebruik van De bekroning in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De bekroning van het klankbord wordt gevormd door de beelden van Mozes omgeven door de vier evangelisten.
La façade de l'autel est ornée des statues des quatre évangélistes entourant le Christ.
een verheven uitverkiezing, ja de bekroning van het vrouwelijk geslacht is deze roeping en verloving met GOD.
n'est pas une lubie, mais une élection sublime, oui le couronnement du genre féminin.
De landmark is de bekroning van een 20ste-eeuwse terril samengesteld uit 20 miljoen kubieke meter steenafval.
Le point de repère est le couronnement d'un terril du XXe siècle composé de 20 millions de mètres cubes de déchets de pierre.
Maar de bekroning toevoeging aan deze buitengewone aanbod was CARMEN,
Mais l'ajout de couronnement à cette offre extraordinaire était CARMEN,
Erkenning voor de ploeg De bekroning tot Trends Gazelle 2018 is een erkenning voor de hele ploeg,
Une reconnaissance pour l'équipe La prix de Trends Gazelle 2018 est une reconnaissance pour toute l'équipe,
Zorg voor het laatste dogma, de bekroning van de Moeder van de Heer Jezus Christus,
Occupez-vous du dernier dogme, le couronnement de la Mère du Seigneur Jésus-Christ,
Het is vaak in deze details dat het de bekroning is voor invloed
C'est souvent dans ces détails que c'est le couronnement de l'influence et la génération de problèmes
Voor hem is het de bekroning op de intensieve samenwerking met de kerken die in de raad zitten.
Il y voit le couronnement de la coopération très intense menée jusqu'ici avec les Églises du Conseil.
Dit kunstwerk is dus de bekroning van een grote campagne, georganiseerd onder de slogan"Geef kleur aan solidariteit".
Cette oeuvre signe donc le couronnement d'une grande campagne organisée sous le slogan« Donnez de la couleur à la solidarité».
Deze richtlijn is de bekroning van meerdere jaren hard werk door de Commissie op basis van de beste wetenschappelijke adviezen.
Cette directive est le point culminant de sept années d'un travail acharné de la Commission sur la base des meilleurs conseils scientifiques.
De schilder had een belangrijk aandeel in de versiering van de gevel en de bekroning van de toren.
Le peintre a largement contribué à la décoration de la façade et de la couronne de la tour.
Deze master bed room is een eerbetoon aan de elegante uitstraling en de bekroning van het oude Konark,
Cette chambre double master rend hommage à l'aura élégant et le couronnement de l'ancienne Konark,
dat ziet u dan ook zeker terug in de bekroning van de restaurants met een Michelin ster.
tradition culinaire particulière et cela se voit certainement dans le couronnement des restaurants d'une étoile au Michelin.
Vicepremier en minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders is tevreden met dit jubileum, dat de bekroning is van een rijke en gediversifieerde bilaterale relatie.
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Didier Reynders se réjouit de cette célébration qui vient couronner une relation bilatérale riche et diversifiée.
Religie betaalt iedere prijs die van wezenlijk belang is om het allerhoogste doel, de eeuwige bekroning, te bereiken.
La religion paie à n'importe quel prix ce qui est essentiel pour atteindre le but suprême, la récompense éternelle.
Vicepremier en minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders is tevreden met dit jubileum, dat de bekroning van een geleidelijke versterking van de bilaterale betrekkingen is.
Le vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Didier Reynders se réjouit de cette célébration qui vient couronner l'enrichissement progressif de cette relation bilatérale.
eerder dan als de bekroning van een loopbaan.
plutôt que comme le couronnement d'une carrière.
Het snijwerk bij de voeten en de vleugels is opnieuw gemaakt, evenals de bekroning.
Le bas des tourelles et les sculptures latérales ont été recréés, ainsi que le couronnement.
Dit zal de bekroning zijn van jarenlange inspanningen van ingenieurs,
Elle doit pouvoir assurer une certification unique à l'Airbus A 380: ce sera l'aboutissement d'années de travail d'ingénieurs,
Het is de bekroning van een inspanning, waarmee we drie jaar geleden begonnen zijn,
Celle-ci est l'aboutissement d'efforts entamés voici plus de trois ans
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0672

De bekroning in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans