BEKRONING - vertaling in Frans

couronnement
kroning
kroon
de keizerskroning
crowning
récompense
beloning
prijs
onderscheiding
award
loon
belooning
vergelding
beloont
wordt uitgereikt
bekroont
consécration
toewijding
consecratie
bekrachtiging
bekroning
heiliging
couronnant
kronen
de la couronne
prix
prijs
award
kosten
tarief
in om prijzen
koste

Voorbeelden van het gebruik van Bekroning in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De mooiste bekroning is en blijft echter een vlotte samenwerking,
La plus belle récompense n'en est pas moins une amélioration de la collaboration,
Er worden zes argumenten aangevoerd om het ontstaan van deze nieuwe munt, die de bekroning van het economische eenwordingsproces in de Europese Unie moet vormen.
Six arguments majeurs sont utilisés pour justifier la naissance de cette nouvelle monnaie, couronnant le processus d'union économique au sein de l'Union européenne.
De klokken hangen in een open constructie die geïnspireerd is op de bekroning van één van de torens van de naastgelegen kathedraal.
Les cloches sont suspendues dans une structure ouverte inspirée de la couronne de l'une des tours de la cathédrale adjacente.
Tijdens de benoemingsplechtigheid wees de Procureur generaal erop dat die aanstelling de bekroning is van een nog jonge(in 1974 begonnen) loopbaan.
Au cours de la cérémonie d'investiture, le Procureur général de la République a souligné que cette nomination est la consécration d'une carrière encore jeune entamée en 1974.
Deze buitengewone bekroning is een gevolg van de unieke synergie tussen 6 verschillende paddenstoelextract.
Cette récompense exceptionnelle est le résultat de la synergie unique entre 6 extraits de champignons différents.
dan hang het gordijn op de bekroning kroonlijst.
puis raccrochez le rideau sur la corniche couronnant.
Dit kunstwerk is dus de bekroning van een grote campagne, georganiseerd onder de slogan"Geef kleur aan solidariteit".
Cette oeuvre signe donc le couronnement d'une grande campagne organisée sous le slogan« Donnez de la couleur à la solidarité».
Religie betaalt iedere prijs die van wezenlijk belang is om het allerhoogste doel, de eeuwige bekroning, te bereiken.
La religion paie à n'importe quel prix ce qui est essentiel pour atteindre le but suprême, la récompense éternelle.
een neoklassieke tempel bekroning de top.
un temple néo-classique couronnant le sommet.
Deze master bed room is een eerbetoon aan de elegante uitstraling en de bekroning van het oude Konark,
Cette chambre double master rend hommage à l'aura élégant et le couronnement de l'ancienne Konark,
dat ziet u dan ook zeker terug in de bekroning van de restaurants met een Michelin ster.
tradition culinaire particulière et cela se voit certainement dans le couronnement des restaurants d'une étoile au Michelin.
Historische informatie: 1879 Gebouwd door P. van Oeckelen 1961 Bekroning en vleugelstukken verwijderd tijdens de restauratie van de kerk.
Informations historiques: Construit en 1879 par P. van Oeckelen En 1961 au cours de la restaurationde l'église, le couronnement et les parties latérales ont été démontées.
Het Vijfde Pianoconcerto van Beethoven is een hoogtepunt in diens rijke oeuvre, de magistrale bekroning van een reeks van vijf verbluffende concerti.
Le Cinquième Concerto pour piano de Beethoven est un summum de sa riche œuvre, couronnement magistral d'une série de cinq prodigieux concertos.
eerder dan als de bekroning van een loopbaan.
plutôt que comme le couronnement d'une carrière.
België is tevreden met deze toetreding, die de bekroning is van de inspanningen van de overheid in Podgorica om aan de gevraagde hervormingen
La Belgique se félicite de cette nouvelle adhésion qui couronne les efforts importants des autorités de Podgorica en matière de réformes
Dit is een bekroning voor personen die consistent hebben bijgedragen aan de succesvolle ontwikkeling van Brussels Airport.
Il récompense les personnes qui ont contribué de manière cohérente au développement de Brussels Airport.
Deze verwezenlijking is de bekroning van een in 1993 door de EU genomen beslissing en van de onverdroten
Ce résultat est le fruit d'une décision prise par l'UE en 1993
Dat is de bekroning van de grote bevrijdingsbeweging die zich heeft voltrokken in het oosten van Europa.
C'est l'achèvement du grand mouvement de libération qui s'est produit à l'est de l'Europe.
Op 4 december woonde de heer SÖDERMAN in Brussel de bekroning van de 50“Europeanen van het jaar”van de “The European Voice”bij.
Le 4décembre 2001,M. Söderman assiste, à Bruxelles, à la remise des prix aux dix“Européens de l'année”récompensés, sur cinquante sélectionnés, dans le cadre de l'action“EV50”de l'hebdomadaire European Voice.
De overeenkomst vormt de bekroning van jarenlange inspanningen van de internationale gemeenschap om tot een universeel multilateraal akkoord inzake klimaatverandering te komen.
L'accord est le fruit d'années d'efforts consentis par la communauté internationale pour parvenir à un accord universel multilatéral sur le changement climatique.
Uitslagen: 102, Tijd: 0.0742

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans