Voorbeelden van het gebruik van
De commissies
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Dankzij het akkoord kunnen de parlementaire commissies en de commissarissen nauwer en gerichter overleg voeren
Il a permis un dialogue rapproché et ciblé entre les commissions parlementaires et les commissaires,
Zij hebben alles in het werk gesteld, binnen de voorbereidende commissies en tijdens de conferentie zelf, om het succes van deze laatste te verzekeren.
Ils n'ont pas ménagé leurs efforts, au sein des comités préparatoires et au cours de la conférence elle-même, pour assurer le succès de cette dernière.
Deze juridische eerstelijnsbijstand wordt in elk gerechtelijk arrondissement georganiseerd door de Commissies voor Juridische Bijstand. Zij zijn verbonden aan de justitiehuizen.
Cette assistance juridique de première ligne est organisée dans chaque arrondissement judiciaire par la Commission d'aide juridique et est liée aux maisons de justice.
De erkende organisaties kunnen experten afvaardigen naar de commissies waarin zij met stemrecht vertegenwoordigd zijn.
Les organisations agréées peuvent envoyer des experts dans les commissionsdans lesquelles elles sont représentées avec droit de vote.
Bosanac herinnert eraan dat de parlementaire commissies al maandenlang geen leden van civiele comités hebben benoemd voor toezicht op politie en veiligheidsdiensten.
Bosanac nous rappelle que depuis des mois les commission parlementaires n'ont pas désigné de membres de commissions civiles pour la supervision des activités de la police et des services de sécurité.
Dat zijn de commissies waarin vertegenwoordigers van lokale gemeenschap,
Il s'agit de commissions dans lesquelles des représentants de la communauté locale,
Verder zouden de nationale commissies die de SEPA-migratie coördineren, kunnen overleggen
En outre, les comités nationaux de migration vers SEPA pourraient étudier
De gedachtewisselingen tussen de voorzitter van elke Raadsformatie en de bevoeg de commissies van het Europees Parlement vormen een belangrijk onderdeel van de betrekkingen tussen beide instellingen.
Les échanges de vue du président de chaque formation du Conseil avec les commissions compétentes du Parlement européen sont un temps fort des relations entre les deux institutions.
De rapporteurs, maar ook de parlementaire commissies en de coördinators hebben een uitzonderlijke prestatie neergezet.
C'est un travail formidable qui a été fourni par nos rapporteurs mais aussi par les commissions parlementaires et par les coordinateurs.
Debestaande commissies en subcommissies worden vervangendoor acht vaste commissiesde commissies 1 t/m 7, plus decommissie Institutionele vraagstukken.
Le Comité des régions disposedorénavant de huit commissions permanentes les commis -sions 1 à 7, auxquelles s'ajoute la commission"Affaires institutionnelles.
Om armoede en sociale uitsluiting tegen te gaan, is het essentieel dat de commissies voor werkgelegenheid en sociale bescherming goed functioneren.
Il est crucial pour les commissions respectivement chargées de l'emploi et de la protection sociale qu'elles fonctionnent correctement pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale.
De definitieve beslissingen ingevolge het advies van de commissies en raden van beroep;
Les décisions définitives consécutives aux avis rendus par les commissions et chambres de recours;
Ten eerste wordt in het verslag de vragenlijst beperkt die de commissies vooraf aan de commissarissen sturen.
Tout d'abord, il limite le questionnaire écrit adressé au préalable par les commissions aux commissaires.
ik zal niet nader ingaan op wat de rapporteurs van de commissies ten principale over het regionaal
je ne reviendrai pas sur ce que le rapporteur de la commission responsable de la politique régionale
Over het algemeen hebben we de begroting beraadslagingen in de commissies 22 Ingediende aanvragen.
Dans l'ensemble, nous avons des discussions budgétaires au sein des comités 22 Demandes présentées.
hoe zou je samenwerken met de relevante commissies om hen te ondersteunen en sterker te maken?
comment collaboreriez-vous avec les comités concernés pour les soutenir et les faire évoluer?
In dat verband en met het oog op de hervorming van dit Parlement wil ik erop wijzen dat de commissies een belangrijke plaats innemen in het Europees Parlement.
En ce sens, au moment de réformer cette Assemblée, je tiens à rappeler qu'il s'agit d'une Assemblée de commissions.
Spreekster heeft de indruk dat een meerderheid binnen de verenigde commissies voorstander is voor een regeling inzake euthanasie bij oordeelsbekwame minderjarigen.
L'intervenante a l'impression qu'au sein des commissions réunies, une majorité de membres est favorable à une réglementation de l'euthanasie chez les mineurs ayant la capacité de discernement.
Daarbij assisteren de Compliance-gerelateerde commissies en de Privacy Steering Committee ons topmanagement bij het besluitvormingsproces.
À leur tour, les comités liés à la conformité et le Privacy Steering Committee assistent notre top management dans leurs prises de décision.
De Voorzitter stelt de termijn vast waarbinnen de commissies die een advieswensen uit te brengen, dit advies aan de ten principale bevoegde commissie moeten doen toekomen.
Le Président fixe le délai dans lequel les commissions susceptibles d'émettre un avis doivent le communiquer à la commission compétente au fond.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文