het geheugen van de grootmoeder maakt ons, de tijd van een maaltijd,
la mémoire de cette grand-mère nous permet, le temps d'un repas,
Mijn grootmoederDe grootmoeder van de duivel wordt, net als de duivel zelf natuurlijk, soms in Russische uitdrukkingen gebruikt, zoals bijvoorbeeld in «loop naar de duivel» of «ga naar de grootmoeder van de duivel!».
Ma grand-mère Dans des expressions russes la grand-mère du diable est quelquefois utilisée, comme le diable lui-même aussi d'ailleurs, comme, par exemple, dans«allez chez le diable» ou«allez chercher la grand-mère du diable!».
De oude grootmoeder zat buiten in haar stoel, het kleindochtertje, het arme mooie dienstmeisje kwam thuis voor een kort bezoek, zij kuste de grootmoeder; er was hartengoud in die kus.
Grand-mère était assise dehors dans son fauteuil, sa petite fille, la pauvre et jolie servante rentrait d'une courte visite, elle embrassa la grand-mère.
Zo kan men in het kader van een gelijke kansenbeleid een leerling tot doelgroepleerling verklaren op basis van de nationaliteit van de grootmoeder en het studiepeil van de moeder.
On peut ainsi, dans le cadre de la politique d'égalité des chances,« cataloguer» un élève dans un groupe-cible sur la base de la nationalité de sa grand-mère et du niveau d'études de sa mère.
de grootvader en de grootmoeder van deechtgeno(o)t( e)
à la belle-soeur, au grand-père et à la grand-mère de l'employé pour l'application de l'article 2,
Voor de toepassing van artikel 18 nrs 6 en 7, worden de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader en de grootmoeder, de overgrootvader, de overgrootmoeder, van deechtgeno(o)t( e) van de werknemer gelijkgesteld met de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader en de grootmoeder, de overgrootvader, de overgrootmoeder, van de werknemer.
Le beau-frère, la belle-soeur, le grand-père et la grand-mère, l'arrière-grand-père, l'arrière-grand-mère du conjoint du travailleur sont assimilés au beau-frère, à la belle-soeur, au grand-père et à la grand-mère, l'arrière-grand-père, l'arrière-grand-mère du travailleur pour l'application de l'article 18 n° 6 et 7.
7 worden de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader en de grootmoeder van diegene met wie hij een gezin vormt van de werknemer, gelijkgesteld met de schoonbroer, schoonzuster, grootvader en de grootmoeder van de werknemer.
le grand-père et la grand-mère de la personne avec qui il forme un ménage sont assimilés au beau-frère, à la belle-soeur, au grand-père et à la grand-mère du travailleur pour l'application de l'article 3, numéros 6 et 7.
de grootvader en de grootmoeder van deechtgeno(o)t( e) van de werkman, gelijkgesteld met het kind, de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader en de grootmoeder van de werkman.
l'enfant, le beau-frère, la belle-soeur, le grand-père et la grand-mère du conjoint de l'ouvrier sont assimilés à l'enfant, au beau-frère, à la belle-soeur, au grand-père et à la grand-mère de l'ouvrier.
van de grootvader, de grootmoeder, de overgrootvader, de overgrootmoeder,
du grand-père, de la grand-mère, de l'arrière-grand-père, de l'arrière-grand-mère,
de grootvader, de grootmoeder, de jongens, het woord van God lezen(Preek op het feest van het doopsel van de heer,
le grand-père, la grand-mère, les gars, lire la parole de Dieu(Homélie sur la fête du baptême du Seigneur,
Naast directe overdracht van microben naar de volgende generatie op de moederlijn(via de paden van de grootmoeder- naar de moeder, van de moeder naar het kind…),
En plus de la transmission directe des microbes à la génération suivante sur la lignée maternelle(par les voies de la grand-mère- à la mère,
Gehuurd Ze was de tante van een man die ik in het kamp in 1957 bevriend was geraakt Ik schreef een brief aan Michael Dukakis gekregen dat ik de grootmoeder van zijn vrouw had geweten dat en ze was een vriendelijke vrouw die ze trots als een ten opzichte van zou kunnen hebben.
Elle était la tante d'un homme que j'avais lié d'amitié au camp en 1957. J'ai écrit une lettre à Michael Dukakis indiquant que je connaissais la grand-mère de sa femme que et elle était une femme de bien vouloir dont ils seraient fiers d'avoir comme un parent.
Alois Pollmann Schweckhorst en het S springpaard Locarno. Aloïs Polmann Scheckhorst debuteerde voor het eerst in het Duitse team in La Baule in 1987 met Ostia(sportnaam Frimella), de grootmoeder van Estia.
Locarno qui saute niveau S. Alois Pollmann Schweckhorst a débuté pour la première fois dans l'équipe allemande à La Baule en 1987 avec Ostia(nom de sport Frimella), la grand-mère de l'Estia.
de grootvader en de grootmoeder, de overgrootvader, de overgrootmoeder van deechtgeno(o)t( e) van de bediende gelijkgesteld met de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader, de grootmoeder, de overgrootvader, de overgrootmoeder van de bediende.
la belle-soeur, le grand-père, la grand-mère, l'arrière-grand-père, l'arrière-grand-mère du conjoint de l'employé sont assimilés au beau-frère, à la belle-soeur, au grand-père, à la grand-mère, à l'arrière-grand-père, à l'arrière-grand-mère de l'employé.
de grootvader, de grootmoeder, de overgrootvader, de overgrootmoeder van deechtgeno(o)t( e) van de bediende gelijkgesteld met de schoonbroer, de schoonzuster, de grootvader, de grootmoeder, de overgrootvader, de overgrootmoeder van de bediende.».
le grand-père, la grand-mère, l'arrière-grand-père, l'arrière-grand-mère du conjoint de l'employé sont assimilés au beau-frère, à la belle-soeur, au grand-père, à la grand-mère, à l'arrière-grand-père, à l'arrière-grand-mère de l'employé.».
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文