klagereiserindiener van de klachtindienerklaagsterklachtindienerrekwestrant
pétitionnaire(s
Voorbeelden van het gebruik van
De klager
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Als gevolg van het onderzoek van de Ombudsman heeft de klager toegang gekregen tot de additionele documenten.
Suite à l'enquête du Médiateur, le plaignant a pu avoir accès à l'ensemble des documents disponibles.
De Commissie vermocht evenmin de beweringen van de klager te volgen inzake met name de zogenaamde ongunstige gevolgen van de geprojecteerde concentratie voor de ontwikkeling van het handelsverkeer in automobielen en uitrustingen voor automobielen tussen het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk.
La Commission n'a pas pu davantage suivre les allégations du plaignant concernant particulièrement les conséquences prétendument défavorables de la concentration envisagée sur l'évolution des échanges de voitures automobiles et d'équipements pour l'automobile entre le Royaume-Uni et la France.
In afwachting van de uitspraak over de klacht kan de voorzitter van de Klachtencommissie op verzoek van de klager, na de directeur te hebben gehoord,
Dans l'attente de la décision concernant la plainte, le président de la Commission des plaintes peut, à la demande du plaignant et après avoir entendu le directeur,
Verzoekt de Commissie een termijn van drie maanden vast te stellen voor het geven van een gedetailleerd antwoord aan de commissie en aan de betrokken klager dan wel een opgave van redenen voor iedere maand vertraging daarna;
Demande que la Commission fixe un délai de trois mois à l'issue duquel une réponse détaillée devra être faite à la commission et au(x) pétitionnaire(s) ou les raisons justifiant une prorogation de ce délai sur une base mensuelle devront être données;
De Ombudsman merkte op dat het Parlement de e-mail van de klagerb' na zeven maanden na ontvangst had beantwoord en meer dan twee maanden nadat de Ombudsman het Parlement in kennis had gesteld van de zaak van de klager.
Le Médiateur a noté que le Parlement n'avait répondu au courrier électronique du plaignant qu'environ sept mois après avoir reçu la demande et plus de deux mois après avoir été informé de la plainte par le Médiateur.
was niet duidel 'k waarom de directeur eveneens verwees naar de talen die hoofdzakel'k door de zoon van de klager werden gesproken.
il était di U cile de comprendre pourquoi le directeur invoquait les principales langues parlées par le fils des plaignants.
Gezien het bovenstaande vormen de productie van de klager en van de andere communautaire producent de volledige communautaire productie in de zin van artikel 4, lid 1,
Compte tenu de ce qui précède, la production du plaignant et de l'autre producteur de la Communauté constitue la production communautaire totale au sens de l'article 4,
wij moeten zowel het recht van de klager als dat van het land waartegen wij actie gaan ondernemen.
nous devons respecter le droit à la fois des plaignants et des pays vis-à-vis desquels nous avons des actions à mener.
de tuchtbeslissing mee te delen aan de klager, het openbaar ministerie
la décision disciplinaire au plaignant, au ministère public
de juiste richting gaat, dat zij erkent hoe belangrijk de rol van de klager is bij de onthulling van inbreuken op het Gemeenschapsrecht.
dans la mesure où elle reconnaît à quel point le rôle du plaignant est important dans la découverte d'infractions au droit communautaire.
beschikbaarheid na te leven en aandacht te schenken aan het standpunt van de klager.
d'attention aux points de vue exprimés par la partie plaignante.
Er dienen maatregelen te worden genomen ten einde te verzekeren dat de klager en eventuele getuigen beschermd worden tegen iedere vorm van kwaadwillige behandeling
Des mesures seront prises pour assurer la protection du plaignant et des témoins contre tout mauvais traitement ou toute intimidation en raison de la plainte déposée
van 18 juni 2003. Voorts werd de klager diezelfde dag via e-mail onmiddellijk ervan in kennis gesteld dat het besluit net was bekendgemaakt.
une information complémentaire était envoyée au plaignant par courrier électronique pour l'informer sans délai que la publication venait d'avoir lieu.
De klager, Ofex, omschreven als een onafhankelijke Britse beurs gericht op de handel in KMO-aandelen, beargumenteert echter al actief te zijn
Toutefois, selon les arguments invoqués par le plaignant, Ofex, décrit comme un marché indépendant spécialisé dans le négoce des actions des PME au Royaume-Uni,
De Commissie was het met de analyse van de Ombudsman eens en heeft de klager verzocht een kopie van zijn correspondentie aan de betrokken Duitse autoriteiten te verstrekken
La Commission étant d'accord avec l'analyse réalisée par le Médiateur, elle a demandé au plaignant de lui transmettre une copie de sa correspondance avec les autorités allemandes compétentes ainsi
In 752 zaken kreeg de klager het advies om andere instanties te benaderen, voornamel'k gespecialiseerde ombudsmannen
Dans 752 cas, l'amention des plaignants a été amirée sur la possibilité de se tourner vers d'autres organismes,
De Commissie heeft de klager snel antwoord gegeven en gezegd dat zij zich van het probleem bewust was
La Commission a répondu rapidement au plaignant, en lui indiquant qu'elle avait conscience du problème
De klager heeft bewijsmateriaal voorgelegd waaruit blijkt
Le plaignant a fourni des éléments de preuve dont il ressort
Een kritische opmerking bevestigt de klager datz' n of haar klacht gerechtvaardigd is,
Un commentaire critique confirme au plaignant que sa plainte est justifiée et signale l'erreur à l'institution
De Ombudsman was van mening dat de ECB de klager een duidel' ke
Le Médiateur a considéré que la BCE avait fourni au plaignant une explication claire
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文