Voorbeelden van het gebruik van
De overlegging
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
maar ook de enkele overlegging aan een ander rechtssubject dan dat waarvan de inlichting afkomstig is, de belangen van laatstbedoeld subject ernstig kan schaden 43.
également la simple transmission à un sujet de droit différent de celui qui a fourni l'information peut gravement léser les intérêts de celuici 43.
Wanneer voor de uitbetaling van een kostendeclaratie de overlegging van het vervoerbewijs of van bewijsstukken vereist is,
Les déclarations de frais dont le paiement est subordonné à la présentation du titre de transport ou de pièces justificatives
De overlegging van de jaarlijkse rekeningen van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid aan haar beheerscomité moet gepaard gaan met een regulariseringsafrekening van de in artikelen 1 tot 3 bedoelde bedragen, die door dit beheerscomité moet goedgekeurd worden.
La présentation des comptes annuels de la Banque-carrefour de la sécurité sociale à son comité de gestion doit s'accompagner d'un décompte de régularisai on des montants visés aux articles 1er à 3, qui doit être approuvé par ce comité de gestion.
de volgorde van de vragen en de overlegging van de stukken bij haar beslissing voegen, zulks overeenkomstig de bevoegdheden die haar zijn toegekend krachtens artikel 65.
à l'ordre des questions et quant à la production de pièces, en exerçant les pouvoirs qui lui sont conférés par l'article 64.
Overwegende dat de overlegging van een gezondheidscertificaat en een vleeskeuringscertificaat,
Considérant que la présentation d'un certificat sanitaire
De storting van het saldo van de twaalfde schijf van de investeringstoelage voorzien in artikel 48, wordt geregeld door de overlegging door Infrabel aan het DGVL van de volgende elementen.
Le versement du solde de la douzième tranche de la dotation d'investissement prévue à l'article 48 est conditionné par la transmission par Infrabel des éléments suivants à la DGTT.
De storting van het saldo van de twaalfde schijf van de investeringstoelage voorzien in artikel 43, wordt geregeld door de overlegging, door de NMBS Holding aan het DGVL, van de volgende elementen.
Le versement du solde de la douzième tranche de la dotation d'investissement prévue à l'article 43 est conditionné par la transmission par la SNCB Holding des éléments suivants à la DGTT.
in de hierboven bedoelde hypothesen waarbij gebruik mag worden gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, de overlegging van het UEA niet verplicht is.
la directive 2014/24/UE que dans les hypothèses susvisées où il est fait usage de la procédure négociée sans publicité préalable, la présentation d'un DUME n'est pas obligatoire.
stelt hij de bevoegde instantie hiervan binnen de voor overlegging van het contract vastgestelde termijn in kennis; het certificaat wordt dan niet afgegeven.
il en informe l'organisme compétent dans le délai imparti pour la présentation du contrat; le certificat n'est pas délivré.
extracten en essences van koffie is niet onderworpen aan de overlegging van de in de Overeenkomst bedoelde certificaten.
21.02 A du tarif douanier commun n'est pas subordonnée à la présentation des certificats prévus par l'accord.
in kleine recipiënten zijn verpakt, van de overlegging van het certificaat en het analyseverslag als bedoeld in lid 1, onder a, worden vrijgesteld;
conditionnés en petits récipients soient exonérés de la présentation de l'attestation et du bulletin d'analyse prévus au paragraphe 1, point a;
dat bedoelde maatschappij zich daartoe verbonden heeft maar haar verplichtingen niet is nagekomen gedurende de periode tussen de overlegging van het eerste auditrapport en heden;
des règles de gestion, auquel respect s'est engagée la société en cause, sans y parvenir durant la période qui s'est écoulée entre la transmission du rapport initial d'audit et ce jour;
Ze verduidelijkt dat de overlegging van het attest van de sociale zekerheid niet gevorderd wordt voor de aanvragen tot deelneming betreffende de opdrachten waarvan de geraamde waarde niet hoger is dan 22.000 euro zonder belasting over de toegevoegde waarde bij beperkte
Elle prévoit que la production de l'attestation de sécurité sociale n'est pas exigée pour les demandes de participation relatives aux marchés dont la valeur estimée n'excède pas 22.000 euros hors taxe sur la valeur ajoutée en procédure restreinte
Voor a, b of c, de overlegging van een uittreksel uit het strafregister of, bij het ontbreken daarvan,
Pour les cas sous a, b ou c: la production d'un extrait du casier judiciaire
FEBRUARI 2002.- Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van de overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht.
FEVRIER 2002.- Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice de la tutelle administrative.
De kapiteins of scheepsagenten die, vóór de overlegging van de in artikel 146 bedoelde documenten, de goederen wensen
Les capitaines ou courtiers de navires qui désirent décharger, avant la production des documents visés à l'article 146,
Artikel 1, 11° van het besluit van de Regering van 19 juli 2001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van de overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht, wordt ingetrokken.
L'article 1, 11° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice de la tutelle administrative, est rapporté.
De vrederechter kan aan de voorlopige bewindvoerder, bij een gemotiveerde beslissing, na de overlegging door de voorlopige bewindvoerder van het verslag bedoeld in artikel 488bis,
Par décision motivée, le juge de paix peut allouer à l'administrateur provisoire, après la remise par celui-ci du rapport visé à l'article 488bis,
Het in lid 2 bedoelde bewijs kan ten genoegen van de douaneautoriteiten worden geleverd, door de overlegging van een door de douaneautoriteiten van de lidstaat van bestemming of uitgang gewaarmerkt document dat de identificatie van
La preuve visée au paragraphe 2 peut être apportée, à la satisfaction des autorités douanières, par la production d'un document certifié par les autorités douanières de l'État membre de destination
Bij de overlegging van de aanvraag om inschrijving op de kiezerslijst kijkt de gemeenteoverheid,
Lors de la présentationde la demande d'inscription sur la liste des électeurs,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文