Voorbeelden van het gebruik van
De programmering
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
In het jaarlijkse werkprogramma worden de lidstaten vastgesteld die het daaropvolgende jaar moeten worden gemonitord, overeenkomstig de meerjarige programmering en de thematische beoordelingen.
Le programme de travail annuel dresse la liste des États membres qui seront soumis à un suivi l'année suivante conformément à la programmation pluriannuelle et aux évaluations thématiques.
Ook Mercedes Bresso, vicevoorzitster van het CvdR, waarschuwde dat de programmering van de Structuurfondsen gevaar loopt.
La Première vice-présidente du CdR, Mme Mercedes Bresso, a elle aussi insisté sur les risques associés aux retards dans la programmation des Fonds structurels.
De laatste jaarlijkse vastleggingen voor de periode 2007‑2013 zijn, overeenkomstig de financiële programmering, in 2013 in de EU‑begroting opgenomen.
Conformément à la programmation financière, les derniers engagements annuels pour la période 2007-2013 ont été inscrits au budget de l'Union en 2013.
de lidstaten dragen zorg voor een doeltreffend toezicht op de tenuitvoerlegging van de programmering van de plattelandsontwikkeling.
les États membres assurent un suivi efficace de la mise en œuvre de la programmarion du développement rural.
de doelstellingen van de richtlijn" Televisie zonder grenzen" wat de programmering van Europese producties betreft op communautair niveau ruimschoots worden gehaald.
les objectifs de la directive«Télévision sans frontières» relatifs à la programmation d'œuvres européennes sont atteints sans difficulté à l'échelon communautaire.
regionale overheden te helpen bij het uitzetten van de strategie voor de programmering in het kader van de doelstellingen 1,
les autorités nationales et régionales dans la préparation de leurs stratégies de programmation au titre de chacun des objectifs 1,
De overige maatregelen op het gebied van plattelandsontwikkeling die vóór 1 januari 2000 zijn goedgekeurd en in de nieuwe programmering zijn opgenomen overeenkomstig het bepaalde in artikel 4,
Les autres actions de développement rural approuvées avant le 1er janvier 2000 et reprises dans la nouvelle programmation en vertu des dispositions de l'article 4,
de moord op Kennedy, de History Channel werd gekenmerkt door een hele week van de programmering Dat weerlegde de"eenzame schutter" theorie.
la Manche d'histoire a comporté toute une semaine de programmer cela a réfuté la théorie de« seul bandit armé».
de gecontroleerde agentschappen wel documenten voor de programmering van hun activiteiten opstelden, maar dat die geen precieze vaststelling bevatten van de beoogde resultaten en van de impact op middellange termijn.
les agences auditées élaboraient des documents de programmation de leurs activités qui ne comportaient pourtant pas une fixation précise des objectifs de résultats et d'impact à moyen terme.
De scanner van GM MDI zal verstrekt de volledige diagnostiek van het handelaarsniveau en de programmering van voor alle Vauxhall /Opel 16 speldvoertuigen vanaf 1996 tot 2017.
La volonté de scanner du GM MDI fournit les pleins diagnostics de niveau de revendeur et programmer pour tout le Vauxhall /Opel 16 véhicules de goupille à partir de 1996 à 2017.
Ter voorbereiding van de programmering stelt de Commissie in het kader van een geïntensiveerde coördinatie met de lidstaten- inclusief coördinatie ter plaatse- in samenspraak met de Zuid-Afrikaanse regering een landenstrategiedocument op.
Afin de préparer chaque exercice de programmation, la Commission établit un document sur la stratégie par pays, dans le cadre d'une coordination renforcée avec les États membres, y compris sur place, et en dialogue avec le gouvernement sud-africain.
Momenteel wordt gewerkt aan de programmering voor 2003 en een belangrijk deel van de toegekende middelen( 7 miljoen euro)
L'exercice de programmation pour 2003 est actuellement en cours:
Overwegende dat bijzondere overgangsbepalingen moeten worden vastgesteld, die het mogelijk maken de nieuwe programmering vanaf de inwerkingtreding van deze verordening voor te bereiden en die waarborgen dat de bijstandsverlening aan
Considérant qu'il convient de préciser des dispositions transitoires spécifiques qui permettent de préparer la nouvelle programmation dès l'entrée en vigueur du présent règlement
in de achtste mededeling, moet ook rekening worden gehouden bij het beoordelen van de algemene prestaties op het gebied van de programmering van Europese producties in de EU tijdens de huidige referentieperiode.
devrait être pris en compte dans l'évaluation des performances globales en matière de programmation d'œuvres européennes dans l'UE au cours de la période de référence actuelle.
Bovendien behoudt de Commissie zich het recht voor bepaalde beheerstaken van het programma te delegeren aan een" uitvoerend agentschap voor de trans-Europese vervoersnetwerken". Deze mogelijkheid doet niets af aan de verantwoordelijkheid van de Commissie voor de programmering.
La Commission se réserve le droit de déléguer certaines tâches de gestion du programme à une future"Agence exécutive pour les réseaux transeuropéens de transport", sans toutefois renoncer à ses responsabilités en matière de programmation.
te weten de programmering en onderhandelingen; de cofinanciering van structurele bijstandsverlening;
phases préparatoires de programmation et de négociations des opérations structurelles;
tot een flexibeler aanpak van de programmering en een beduidend kleinere werkbelasting voor alle belanghebbende partijen.
cette option conduise à une méthode de programmation plus flexible et à une baisse significative de la charge de travail pour toutes les parties prenantes.
de initiatieven die worden genomen in het kader van de programmering en projectwerking zoals bepaald in 3° zullen worden verwerkt in de bijsturing van het cultuurbeleidsplan
les initiatives prises dans le cadre de la programmation et des projets, tels que prévus au 3°, feront l'objet de l'ajustement du plan de politique culturelle
Hij is belast met de coördinatie, de programmering, de follow-up en de jaarlijkse evaluaties,
In haar richtsnoeren aan de lidstaten voor de programmering 2000-2006 heeft de Commissie het belang van het MKB voor regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid in het licht gesteld.
Dans ses orientations adressées aux États membres pour les programmes 2000-2006, la Commission a mis en exergue l'importance des PME pour la compétitivité régionale et l'emploi dans l'Union.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文