Voorbeelden van het gebruik van
De speculatie
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Hij zei ook dat, ondanks de speculatie ontstaan door de pijlen met de getallen 11.3 en 11.5 op de omslag van
Il a également affirmé que, malgré les hypothèses suscitées par les flèches portant les chiffres 11.3
De speculatie tegen de euro sinds februari 2010 werd door de aankopen van euro van de Chinese centrale bank geremd maar het is niet
La spéculation contre l'euro depuis février 2010 a été freinée par les achats d'euros de la banque centrale chinoise
Indonesië en India Vrijwel alle opkomende markten stonden onder druk deze zomer, door de speculatie dat de Amerikaanse Federal Reserve Bank(Fed)
Indonésie et Inde Presque tous les marchés émergents ont souffert cet été des rumeurs entourant le« tapering»
om de in moeilijkheden verkerende landen te helpen en de speculatie een halt toe te roepen, kunnen we er niet omheen dat de discussies in dit Huis
pays en difficultés et de mettre un terme à la spéculation, les discussions au sein de cette Assemblée se sont fortement concentrées sur les sujets du renouveau
Degenen van rechts die vandaag- tot mijn blijdschap -geapplaudisseerd hebben voor het idee om de ontspoorde speculatie te bestrijden, zullen naar ik hoop morgen voor onze amendementen stemmen.
aujourd'hui à droite- et je m'en réjouis- à l'idée de combattre la spéculation outrancière sur le pétrole, voterons nos amendements demain, je l'espère.
de afhankelijkheid van de import van voedsel en de toenemende speculatie op basale voedselproducten.
la dépendance aux importations de produits alimentaires et la spéculation croissante sur les produits de base, et s'y adapter efficacement.
de stijgende brandstofprijzen en de speculatie met landbouwproducten ertoe zullen leiden dat de prijs van bepaalde landbouwproducten zullen exploderen. De winkelprijzen staan echter in geen reële verhouding tot wat de kleine landbouwers krijgen voor hun harde werk.
de la hausse des prix des carburants et de la spéculation agricole- le prix en magasin n'a aucun rapport avec ce que les petits exploitants reçoivent en contrepartie de leur dur labeur.
het ultraliberale dogmatisme en de economie van de financiële speculatie, de zogenaamde" economie van de duivel", de overhand hebben
le dogmatisme ultralibéral et l'économie de la spéculation financière, que l'on appelle également"économie du diable",
de Commissie voortaan verzocht zal worden een voorstel te doen voor een communautaire lening die de speculatie tegen de euro onmiddellijk een halt kan toeroepen- en dan hoop ik wel dat dit werkt.
dorénavant, l'on va demander à la Commission de proposer un emprunt communautaire, qui puisse tout de suite arrêter la spéculation contre l'euro.
de landen die erbuiten blijven onder de gevolgen van de speculatie ten aanzien van hun munt en van de verhoging
ceux qui resteront dehors souffriront des conséquences de la spéculation contre leur monnaie et de la hausse des taux d'intérêt,
de steeds frequenter optredende natuurrampen en de speculatie op de markten.
les catastrophes climatiques toujours plus fréquentes et la spéculation sur les marchés.
zij kapitaalheffingen moet vaststellen waarmee de speculatie kan worden tegengegaan; dat zij een werkgelegenheidsbeleid moet voeren dat niet naar de achtergrond verdwijnt en waarmee werkelijk de
définir une fiscalité des capitaux permettant de lutter contre la spéculation; se doter d'une politique de l'emploi qui ne soit pas reléguée au second plan
Voor de voornaamste speculaties.
Pour les principales spéculations.
Vaststellingen betreffende de verschillende speculaties van het bedrijf.
Observations concernant les différentes spéculations de l'exploitation.
We moeten de speculatiesde kop indrukken.
On doit couler un bronze sur les spéculations.
En er zijn natuurlijk de uitvoerige speculaties over wapentransporten naar Iran, waarbij Teheran elke betrokkenheid ontkent.
Et il reste bien sûr les multiples spéculations au sujet des trafics d'armes en direction de l'Iran, même si Téhéran nie toute implication.
Dit gegeven is belangrijk omdat het een eind kan maken aan de speculaties over concurrentievervalsing en sociale dumping in de nieuwe lidstaten.
Il est important de mentionner ce fait dans la mesure où il devrait contribuer à mettre un terme aux spéculations en matière de concurrence déloyale et de dumping social de la part des nouveaux États membres.
een eind te maken aan de speculaties en de competitieve devaluaties.
mettre fin aux spéculations et aux dévaluations compétitives.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文