Voorbeelden van het gebruik van
De spil
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
En zijn oud oorlogsmaatje is toevallig de spil van die hele zwarte markt?
Et son vieux pote de guerre se trouve être le pilier de ce marché noir?
NYC Financial District is de spil van de internationale financiële wereld,
Quartier financier de New York est la plaque tournante de la finance mondiale,
De minister van cocaïne is de spil in de meest winstgevende cocaïnehandel ter wereld in Bolivië.
Le ministre de la cocaïne est au cœur du trafic le plus lucratif du monde en Bolivie.
De Shimano Deore Shadow-achterderailleur is de spil van een zeer efficiënte aandrijving die is ontworpen voor agressief rijden.
Le dérailleur arrière Shimano Deore Shadow est la clé de voûtede toute transmission efficace conçue pour la randonnée sportive.
communisme in Hongarije en hebben inmiddels van het land de spil van hun handel met Midden- en Oost-Europa gemaakt.
les immigrés Chinois ont fait du pays la plaque tournante du commerce avec l'Europe centrale et orientale.
De werkelijke spil van de huidige regering passeert via de politie,
L'axe véritable du gouvernement actuel passe par la police,
dit outfit is het middelpunt, de spil wat alles bij elkaar houdt.
cet ensemble est le point focal, la clé de voûte qui maintient le tout.
De NAVO blijft de centrale spil van de defensie, waarbinnen een Europese pijler dient te worden ontwik keld.
L'OTAN reste le pivot central de la défense, au sein de laquelle il convient de développer un pilier européen.
Het referte-indexcijfer 119,93 is de spil van de stabilisatieschijf waarvan 117,58 de laagste grens en 122,33 de hoogste grens is.
L'indice de référence 119,93 est le pivot de la tranche de stabilisation dont 117,58 est la limite inférieure et 122,33 la limite supérieure.
Het referte-indexcijfer 108,82 vormt de spil van de stabilisatieschijf 106,69 tot 111, dit is de stabilisatieschijf die van toepassing is op 1 januari 2002.
L'indice de référence 108,82 constitue le pivot de la tranche de stabilisation 106,69 à 111, celle-ci étant la tranche de stabilisation applicable à la date du 1er janvier 2002.
De spil van het GBVB is de Europese Raad die de beginselen
Le Conseil européen est le pivot de la PESC; il en définit les principes
De spil van deze agenda, de bindende kracht waardoor ons optreden elan
Le pivot de cet agenda, l'élément unificateur qui a donné son élan
Ik denk dat George de spil is van iets groots,
Je pense que George est le nœud d'un grand problème,
Hij verhuisde de hoofdstad naar Luoyang, de keizerlijke spil van verschillende eerdere Chinese dynastieën.
Il déplaça la capitale à Luoyang, le centre impérial de plusieurs dynasties chinoises antérieures.
De Olympische Ring in Montjuïc was de spil van de Spelen van 1992 en van de vier belangrijkste Olympische gebieden van de stad.
Le dénommé Anneau Olympique de Montjuïc a été le centre des Jeux de 1992 et le plus important des quatre espaces olympiques de la ville.
En zo kwamen we tot een gloednieuwe website die de spil van alle digitale en online communicatie van Euro-Premium vormt!
Nous avons ainsi donné le jour à un site internet flambant neuf qui forme le pivot de toute la communication digitale et en ligne d'Euro-Premium!
Het vormt de spil van jullie nieuwe en transformerende samenleving,
C'est la cheville ouvrière de votre nouvelle société en transformation,
Het moge duidelijk zijn dat docenten de spil van het hele onderwijssysteem zullen blijven
Il va sans dire que les enseignants continueront de jouer un rôle clé tout au long du processus éducatif
De tweede spil van het telecommunicatiebeleid van de Gemeenschap is de coördina tie van de ontwikkelingsprogramma's
Second axe de la politique communautaire des télécommunications: la coordina tion
Het referte-indexcijfer 109,82 vormt de spil van de eerste stabilisatieschijf 108,20 tot 111,46.
L'indice de référence 109,82 constitue le pivot de la première tranche de stabilisation 108,20 à 111,46.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文